看板 CFantasy 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《j1973555 (ggez)》之銘言: : 最近剛開始看飛升之後 : 目前都是在起點官方apk看的,前後也花了一些錢支持作者(看評論挺有趣),但我發現飛 : 升之後這本書的錯字也太多了吧,也不只有我評論區留言也有人討論錯字問題,我好奇之下 : 搜了x版卻發現x版反而錯字比正版還少,怎麼會這樣呢? : 例如 : 正版 (重重的擊在風雲無習身上) : x版 (重重的擊在風雲無忌身上) : 通常不是x版因為從正版複製過來有時候會有亂碼錯字等等,怎麼飛升之後這本反而是反過 : 來的? : https://i.imgur.com/ykONCcs.jpg : https://i.imgur.com/rBbT4rv.jpg 正常 很多作者都要趕著穩定輸出 我看的書也是有不少錯字,讀者都會順便幫忙抓錯字 作者大多都會事後修正 你如果是一更新就看,那確實會有這樣體驗 然後X版改錯字也不一定是X版改的,可能是作者事後修正的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.208.141 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1667357061.A.35C.html
a383854381 : ……作者事後修正一定是改正版啊,怎麼可能是改盜版 11/02 10:49
a383854381 : 不改正版 11/02 10:49
如果盜版不是第一時間抓資料,而是等個幾天,基本上就修正了阿 我常常在追最新的時候,看到作者更新了前面幾章 ※ 編輯: pupuliao (220.133.208.141 臺灣), 11/02/2022 10:57:16
carllace : 盜版現在常常都是差個二天 11/02 11:02
junren0183 : 都說了如果是更新馬上看 1f是在說啥== 11/02 11:46
f0453768 : 閱讀能力真的很重要.... 11/02 13:25
a383854381 : 如果是作者改的,在盜版抓的當下正版一定已經修正了 11/02 13:50
a383854381 : ,像原原po說的那樣,去查時正版錯字盜版正確怎麼可 11/02 13:50
a383854381 : 能是正常的,更別提飛升之後已經完結好幾年了 11/02 13:50
j1973555 : 我看的這本飛升之後據我看評論好像是本很老的書了 11/02 14:46
CCADB : 早期盜版有些是xx手打組 所以可能幫忙校正 11/02 19:07