推 gigisteve: 這樣79不如去便當店買雞腿飯,而且看起來好像廚餘@@10/23 03:37
→ brianuser: 看起來蠻吸引人的10/23 03:43
推 bliss8627: 雞唐揚真的鹹到靠北10/23 04:09
推 abc999763: 看起來就很難吃10/23 04:22
推 TEAJA: 10分還行 謝謝掃雷10/23 06:26
推 FairPrice: 感謝勇者幫踩雷,79真的是很敢賣10/23 09:06
推 theeau: 蔥鹽好多了10/23 12:16
推 alelsie: 正在吃,覺得很好吃耶,海苔飯雖鹹但好吃10/23 12:21
→ alelsie: 整體偏鹹沒錯,但看個人口味喜好,我是覺得不錯會回購10/23 12:22
→ alelsie: 如果能賣59,應該會賣的不錯10/23 12:23
推 dragon49: 79你都買了怎麼可能賣59......10/23 12:42
推 alelsie: 應該說如果賣59想買的人會比較多吧10/23 12:46
→ alelsie: 超商所有便當定價再少20,比較符合大眾期望值 10/23 12:47
A大不覺得那肉鹹到難以置信嗎
這種工廠大量製作的不太可能就我那份特別鹹
推 THKNIGHT: 肉真的是超鹹,但飯其實還不錯10/23 13:09
吃完肉之後飯完全沒味道了
推 Manseh: 我也覺得蠻好吃欸 雖說肉是偏鹹 但日式很多東西真的就是10/23 15:41
→ Manseh: 偏鹹啊10/23 15:41
推 paulyogo: 今天也有買 沒有這麼鹹吧!有點誇張了10/23 16:09
我會這樣寫代表我不覺得他「偏」鹹
是真的死鹹
推 satan2619: 有沒有人能分享一下鈉含量?10/23 16:16
推 longya: 誰跟你日式很多東西偏鹹 10/23 16:41
推 reyana: 誰跟你日式很多東西偏鹹+1 10/23 16:59
推 liijoii: 很多東西偏鹹 也很多不偏吧 10/23 17:01
→ JuiFu617: 怕鹹怎麼會選明太子? 10/23 17:33
其實我不怕鹹而且鹹的是炸雞
推 xiansli: 本來覺得還好但推文說廚餘…回不去了QQ 10/23 17:58
推 roy147yo: 唐什麼唐 炸雞就炸雞 是不能好好打中文嗎 10/23 18:11
唐揚我記得是指雞肉醃漬再去炸
可能醃料是日式口味吧?
但這種鹹度真的沒問題嗎
→ longya: 寫唐揚就會有一些自以為日本通的半瓶水傻子高潮啊,就像 10/23 18:17
→ longya: 有人說日式很多都偏鹹一樣 10/23 18:17
→ kiki1010101: 台灣現況就假裝日式售價就能開高一點 10/23 18:58
推 protoss666: 納含量1866 吃完沒中風真D強 10/23 19:49
推 ronale: 日本真的很多東西都鹹 住在日本時覺得台灣人其實口味清淡 10/23 20:33
推 error123: 日本很多東西都很鹹,愛配冰水 10/23 20:39
推 ilovered: 鹹到爆炸啊!難吃! 10/23 21:30
推 lijenc: 鈉含量也太高!10/23 23:08
→ baby1602: 看到明太子就一小坨 索性不買了10/23 23:44
※ 編輯: jay1233560 (223.139.22.14), 10/24/2018 04:03:28
推 suikokuo: 為什麼不能說唐揚?日本鹹的東西要看 10/24 04:11
推 adon0313: 其實我覺得超商食品都是噴... 10/24 12:07
→ OctMay: 日本的確有些口味偏鹹!但我也吃過清淡的XD 10/25 14:30
推 reyana: 你中文看過唐揚這個詞嗎? 只有炸機吧 唐揚只是日文炸機的 10/25 14:58
→ reyana: 漢字部分直接拿來當作日本味多+10%價格用... 10/25 14:58
→ reyana: *炸雞 新注音陰我QQ 10/25 14:59
推 satan2619: 為什麼不能打日文?所以一定要日本人才能用唐揚?那我 10/25 19:24
→ satan2619: 可不可以打fried chicken? 10/25 19:24
→ sophia40329: 真的非常鹹 10/25 23:20
推 reyana: 因為你在台灣使用的語言不是日文是中文啊XD 取名半日半中 10/26 14:41
→ reyana: 我個人是覺得很怪啦 就跟品茗或講話半英半中我也覺得很怪 10/26 14:41
→ reyana: *品名... 10/26 14:41
推 che10011110: 科普一下,日本很多料理是五種味覺中的鮮味,不是鹹 10/26 19:23
→ che10011110: 味,只是台灣人分不清楚。有興趣可以上網查YouTube 10/26 19:23
→ fanchi703: 唐揚在現代日文中就是炸雞的意思了,名成唐揚炸雞就變 10/27 21:42
→ fanchi703: 得多此一舉,有人會說fried chicken炸雞的嗎? 10/27 21:42
→ medama: 生菜=salad 生菜沙拉=salad salad=沙拉沙拉 10/28 15:34
→ medama: 生菜=salad 生菜沙拉→salad salad→沙拉沙拉 10/28 15:35
→ yixianl: 現在op可以換 算起來才40元 10/28 20:18