→ iiichu: 也猜是這樣 不太可能是到收銀台填單子 這樣浪費的時間比 11/20 03:21
→ iiichu: 填宅配單多太多了 11/20 03:21
推 horusli: 其實現在ibon已經有外籍專區裡面就有西聯匯款 11/20 08:20
推 huangkai: 推。其實就是代收。能列管合法化都是好事。電腦介面做好 11/20 11:54
→ huangkai: 的話,對移工並不難,不會增加店員負擔 11/20 11:54
推 wtfconk: 原文是外勞 11/20 15:51
噓 spirit119: 都來台灣了學一下中文會死? 11/20 16:43
→ spirit119: 去國外工作卻要求別國要配合我的語言 11/20 16:43
→ spirit119: 不覺得很好笑嗎 11/20 16:44
→ spirit119: 歷史上這樣做的都是殖民地 11/20 16:44
→ mrschiu: 樓上外勞在臺灣的人數已經超過原住民所有人總數... 11/20 18:50
→ mrschiu: 所以他們在用的語言已經具有足夠經濟規模... 11/20 18:50
→ spirit119: 另外一種形勢的殖民阿 11/20 20:25
→ spirit119: 就像英國大量移民去美洲趕跑印地安人一樣 11/20 20:25
→ spirit119: 前幾天才一個移民團體去中選會抗議選舉公報只有中文 11/20 20:26
→ spirit119: *新住民團體 11/20 20:27
→ spirit119: 年初在火車站抗議沒有投票權 11/20 20:28
→ spirit119: ↑移工 11/20 20:28
→ spirit119: 移工、新住民比在地人辛苦沒錯,但這就是跨國工作、移 11/20 20:30
→ spirit119: 民所要付出的成本呀…為了他們方便增加別的企業的成本 11/20 20:30
→ spirit119: 公司商業上為了利潤考量可以這麼做,政府在政策考量上 11/20 20:31
→ spirit119: 不能這麼要求 11/20 20:31
→ spirit119: 明明就只是不方便,說成不友善,我整個問號 11/20 20:34
→ prussian: 美國也是不少政府機關有西語華語文宣或申請表之類 11/20 21:42
→ prussian: 法律和文字都是為了人而存在的,不是為了誰爭正統用的 11/20 21:42
噓 spirit119: 沒人在爭什麼正統,看不懂你說的 11/21 22:51
→ spirit119: 不管制就是放任這個現象,我們的政府選擇了不管制 11/21 22:51
→ spirit119: 再過20年大概越南語、印度語都會出來爭取變成國家語言 11/21 22:53
→ spirit119: 了,反正都是為了人存在的,多學兩種語言增加競爭力也 11/21 22:53
→ spirit119: 不是壞事 11/21 22:53
推 wtfconk: 外勞就外勞,外籍勞工不是很符合字義嗎?我們若去國外當勞 11/22 11:58
→ wtfconk: 工不也是外籍勞工簡稱外勞…移工是仿照移民一詞嗎?為了移 11/22 11:58
→ wtfconk: 民目而去從事的勞務工作? 11/22 11:58