→ firstlead: 政治正確拿鐵 08/24 20:10
→ kibou: 看wiki是說 日文藝妓是女性表演者 中文的妓有性工作者的意 08/24 20:20
→ kibou: 思 改成伎避諱 另外日文的伎是男性表演者 以上抄自wiki 08/24 20:21
→ kibou: 以前把藝妓豆丟去全自動咖啡機 做成拿鐵 還滿好喝的 08/24 20:22
推 Dy410149: 謝謝樓上科普 08/24 21:02
推 OttoCarius: 就音譯 08/24 22:22
→ blueskymaple: 還以為是一杯500的 08/24 22:37
推 kui5024: 今天看到還以為是喬亞換包裝XD 08/24 23:45
→ hakkadownson: 以為是500那個 08/24 23:52
推 Midiya: 看標題以為是500那個+1 08/25 00:07
→ jaundice68: 哈~大家都以為有勇者試喝了 08/25 00:09
推 thehent: 推科普 08/25 01:49
→ AbukumaKai: 類500 08/25 07:30
→ cloud1017: 因為發源地是衣索比亞Geisha村 而Geisha和日文藝妓的 08/25 13:07
→ cloud1017: 發音相似就拿來用 跟藝妓一點關係都沒有 08/25 13:08
→ cloud1017: 也有使用音翻叫瑰夏的 08/25 13:10
推 sniuniu: 是29元500的喝不起啦 08/25 14:08
推 s10320437: 感謝科普跟解惑XD,差點被誤導 08/25 15:08
→ firstlead: 500元的拿來做拿鐵是靠腰喔 08/26 00:10