看板 C_BOO 關於我們 聯絡資訊
老實說 小時候卡通頻道播的小紅帽洽洽 (好像分第四台業者的差別 而有差別 我家的有字幕 我阿罵家的沒字幕 當年AXN的烈火之炎也是 我家的明明有中字 我到阿罵家 明明也是AXN卻沒字) 中配的 .....沒中文字幕 我常常聽不懂這些人在說什麼 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.42.64 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1475486282.A.5AA.html
kitune: 字幕問題以前看八卦板討論過 好像是中文圈通病了... 10/03 17:20
cpblgu: 中配已 氣數已盡了 根本沒啥人想做這行 10/03 17:22
jeeyi345: 烈火之炎不好看 10/03 17:35
achero: 不是抄幽遊白書的嗎 10/03 17:37
bmtuspd276b: 這讓我很好奇,中配跟新聞主播的口條真的差很多嗎, 10/03 18:13
bmtuspd276b: 還是說是因為播報新聞不需要有演技和情緒的關係 10/03 18:13
achero: 一個一聽就自動吸收,一個聽了要想一下的差別吧 10/03 18:29
honoka5566: 衛星字幕沒解好 10/03 18:46