推 twosheep0603: 不是信達雅嗎 雅境界太高應該擺最後面 10/16 17:38
好吧 我改一下
→ jeeyi345: 中文風 日式中文很卡 有的跟機妨礙也差不多 10/16 17:39
→ jeeyi345: 寶傑=_= 10/16 17:40
語言翻譯
來自母語程度
不精進國文不行 (這樣有像ㄇ)
→ moriofan: 不過"XX桑" 怎麼好像有在台灣肥皂劇看過的感覺 10/16 17:40
→ moriofan: 日治遺留物 10/16 17:41
→ moriofan: ? 10/16 17:42
台語保留的那些日文用法 口語上讓人感到比較親切就繼續用了ㄅ
推 ayasesayuki: 不要和好色龍一樣就好了 10/16 17:46
是說 他最近發生什麼事 看八卦板有人在酸他
噓 jeeyi345: 歐巴還不是自創的 10/16 17:46
→ jeeyi345: 韓文 10/16 17:46
其實還有歐尼醬 這個詞似乎快取代葛葛~成為主流的裝可愛說法
噓 ChrisDavis: 我發完那篇我發現我住的地方應該改名叫做日本才對 10/16 17:59
推 SOSxSSS: 你聽的懂就不用翻譯了,我是有字幕無腦看,聽到翻的奇怪 10/16 18:18
→ SOSxSSS: 的地方還能吐槽 10/16 18:18
推 kitune: 有字幕就不用專心聽了啊 剩餘心力可以拿去跑手遊活動 10/16 18:24
→ Xavy: 字幕要看,要怎麼跑手遊阿? 10/16 18:41
→ Xavy: 邊聽邊尻手遊我還能理解 10/16 18:41
→ kitune: 可以啊為什麼不行 放鍵盤的鍵盤架拿來架平板 邊看螢幕邊點 10/16 18:46
→ kitune: 有空的時候往平板瞄一眼就行了 就跟上班時間看股票一樣 10/16 18:47
推 diding: 好忙= = 10/16 18:47
→ e04a8678: 關於那個本本 有關鍵字嗎 想拜讀一下 10/16 19:16
你是在問我ㄇ
→ achero: 老實說沒很care,剛學日文時我也會很激動糾正別人 10/16 19:17
隔壁偶爾還是會出現日文警察的 很兇
※ 編輯: AceChen21 (111.252.115.136), 10/16/2016 19:22:27
→ e04a8678: 對啊 Ace大 10/16 19:41
→ AceChen21: 我發的上一篇 尻尻順移就是惹 10/16 19:43
→ e04a8678: 馬超喔? 10/16 20:02
→ AceChen21: 我ㄉ其中一個藝名 10/16 20:05
推 e04a8678: 感謝大大的翻譯 10/16 20:19