作者uu26793 (廠商宣佈低價手法G心叵測)
看板C_BOO
標題Re: [來戰] 字幕組是犯罪份子嗎!?!?!??
時間Sun Oct 16 22:46:40 2016
看到隔壁板又提某門了
那個平台居然也想要搞轉正XD
節錄一下問卷裡面的句子
雖然華語地區開始有著正版線上看的存在了,
但純正版網站有純正版網站的包袱,翻
譯不合胃口、影片自我審查、新番數量或許可觀但舊番的授權限制使得數量難以維持、授
權僅限台灣地區。這也將成為他人觀看盜版影片的原因。如果你從未接觸過盜版影片,卻
也能在討論區上與同好們對著沒有代理的動畫劇情侃侃而談,那麼我由衷地佩服你,
**-G**e 大概與你無關。
看了網頁底下的討論
留言A:收費就意味著要高質素,既然字幕組的優質翻譯是,大家喜歡在這裡看的一個重要
原因。就算拿到正版授權,
要維持質素,也要拿到字幕組的翻譯才可以吧!
(下略)
恩...是聽過字幕組接單過喇
留言B:很多人只是害怕*✕✕之門消失,但我覺得就這樣結束也沒關係(沒有人會怪你們的),
*✕✕之門
是一個服務非常棒的正版免費動畫網站,其實我很驚訝你們能經營那麼久,
沒有必要逼自己向現實妥協,靜靜的消失,把回憶留在心裡,也未嘗不可,拿得起,也要
放得下啊
正版??
留言C:當然最好看看能不能找到日本那邊資助或授權會更好...
因為日本都很想把日本文
化傳外,只不過是中國反對而作出大量阻力以及執法,如果得到日本方支持和授權,
我想應該不用怕中國或台灣政府
阿共ㄟ陰謀喇
這留言................太狂喇
--
http://i.imgur.com/d332TKL.jpg
http://i.imgur.com/zf9yVdg.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.165.228.26
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1476629204.A.D32.html
→ achero: 反串阿,我有時也會這樣演 10/16 22:51
→ twosheep0603: 最高明的反串就是要演到你以為是真的 10/16 23:34
推 Leeng: 命運石之門 10/17 00:23