作者mykey8585 (約翰。華生)
看板C_BOO
標題Fw: [閒聊] 一款遊戲感覺不錯... 但是他的翻譯卻....
時間Sun May 5 19:42:00 2019
※ [本文轉錄自 Steam 看板 #1SpikPGU ]
作者: mykey8585 (約翰。華生) 看板: Steam
標題: [閒聊] 一款遊戲感覺不錯... 但是他的翻譯卻....
時間: Sun May 5 19:40:06 2019
https://i.imgur.com/0oZFSrv.jpg
大家看到了嗎...
中國台灣
Return of the Obra Dinn
這款遊戲我之前就有耳聞了
特殊的美術 沒有線性故事 但引人入勝的遊戲
沒想到最近追加的中文翻譯
居然...
有種被吃豆腐的感覺 很想玩 但又不想支持中共的侵略...
大家覺得該怎麼半...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.214.21
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1557056409.A.41E.html
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: mykey8585 (36.229.214.21), 05/05/2019 19:42:00
→ sffstpl: 祖國康怎麼會在意這個 05/05 19:43
→ leegiway: 遼寧人有差ㄇ 05/05 19:44
→ K2135356: ...阿康 你這是官方翻的嗎 = = Steam有人貼翻福爾摩沙耶 05/05 19:50
推 oz5566: 檢體/繁體差別 05/05 19:50
推 Apache: 這遊戲背景是19世紀初? 05/05 20:53
噓 eatmycock: 你本來就支那豬 有差喔 05/05 21:07
推 oz5566: 19世紀英國ㄉ保險原 05/05 21:08