看板 Steam 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/0oZFSrv.jpg
大家看到了嗎... 中國台灣 Return of the Obra Dinn 這款遊戲我之前就有耳聞了 特殊的美術 沒有線性故事 但引人入勝的遊戲 沒想到最近追加的中文翻譯 居然... 有種被吃豆腐的感覺 很想玩 但又不想支持中共的侵略... 大家覺得該怎麼半... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.214.21 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1557056409.A.41E.html mykey8585:轉錄至看板 C_BOO 05/05 19:42 ※ 編輯: mykey8585 (36.229.214.21), 05/05/2019 19:42:08
fansue: 不玩或玩盜版 05/05 19:42
almastria: 改英文? 05/05 19:42
K2135356: 阿康 你可以學英文 05/05 19:43
hitsukix: 我是沒差的那種 這是製作公司的決定 05/05 19:44
almastria: 該不會英文寫Chinese taipei 吧 05/05 19:44
almastria: 如果是的話我要刷下去的手會縮回來 05/05 19:45
frameshift: 原文和繁中版是是福爾摩沙 05/05 19:45
kurtsgm: 找中國人翻的吧 不然會翻成啥 05/05 19:46
frameshift: 應該是簡中才這樣吧 05/05 19:46
bee12: 玩一點點就放棄了 頭太暈 05/05 19:47
frameshift: 想對抗中共侵略,應該有更多事情可以做.. 05/05 19:47
rhox: 為什麼我的是寫福爾摩莎? https://imgur.com/3TobhXx 05/05 19:48
kurtsgm: 你就當作Taiwan或是Formosa的簡中翻譯是中國台灣好了 05/05 19:48
s27136792: 簡體中文翻譯人員不這樣翻可能會被消失吧…英文跟繁體 05/05 19:49
s27136792: 中文版就沒這問題 05/05 19:49
好... 我懂了... ※ 編輯: mykey8585 (36.229.214.21), 05/05/2019 19:49:56
TotalBiscuit: 原文Formosa啊,如果台灣人看到的中文是照原文翻那 05/05 19:49
TotalBiscuit: 還好吧 05/05 19:50
IhCnAb: 為黑而黑真的很無聊 難道要像還願那樣大家比較開心嗎 05/05 19:55
fly0204: 特地去B站截圖真是辛苦了^^ 05/05 19:57
kog48: 那麼敏感幹嘛 這樣還能發一篇...= = 05/05 20:03
jorden0804: 一樓說玩盜版還敢這麼大聲 05/05 20:06
Fakhrou: 截圖玩的是對岸漢化的 05/05 20:13
Porops: oz5566退款仔還開分身來問阿,不爽就退款阿 05/05 20:13
Fakhrou: 原文Formosa 漢化翻中國台灣也是厲害 05/05 20:15
CS0000000000: 農場標題先噓 05/05 20:15
bomda: 垃圾game當然先去討論區罵幾句畜牲 05/05 20:21
davy012345: 偽裝的真差 一看就知道是阿康 05/05 20:24
hiyori9977: 技術退步了阿康 05/05 20:25
NLchu: 所以是看別人玩盜版的然後截圖來問? 05/05 20:30
NLchu: 這繞了好大一圈啊......這遊戲有這麼貴嗎 05/05 20:30
leo19981: 原來是廢文仔 05/05 20:31
knight714: 台灣本來就中國的阿== 05/05 20:45
s425247: 這個是什麼遊戲呢 05/05 20:48
badend8769: 這張圖怎麼看出來是玩盜版的 05/05 20:49
justastupid: 釣魚仔 裝三會 05/05 20:50
s425247: 哦哦抱歉眼殘 有看到遊戲名稱了XD 05/05 21:00
broskwlin: 故意找簡中翻譯又下個農場標題 很會 05/05 21:06
ImCasual: 我希望繁中名字可以用·分開 不然很難判斷姓氏 05/05 21:07
mayrain2: 最討厭農場標題 05/05 21:12
garcia: 三千八百多篇 阿康你真會發文 05/05 21:29
steve8010: 呵呵 05/05 21:32
aaron68032: 原來是換賬號來釣魚啊 05/05 21:33
loltrg42972: 阿康怎麼不是玩盜版= = 05/05 21:39
Dolphtw: 好了啦 05/05 21:40
RaiGend0519: 這款是啥? 05/05 21:58
winda6627: 蒸氣版被越搞越臭..之前烏煙瘴氣.上面一篇.這又一篇。 05/05 22:14
The4sakenOne: 恩 05/05 22:17
hms5232: 這個ID已經不是新聞了 就算語氣全換大家還是知道阿 05/05 22:34
Sischill: 原文是用formosa 不過中文翻福爾摩沙也怪怪的吧? 乘客明 05/05 23:04
Sischill: 明是清朝台灣人(當時18世紀歐美應該是稱中國china而不是 05/05 23:05
Sischill: 清朝 加上formosa....如果不是前面名字是中文的話叫form 05/05 23:06
Sischill: osa的島全世界幾百個(多虧了葡萄牙人只要看到漂亮的島就 05/05 23:06
Sischill: 叫他formosa) 05/05 23:06
Sischill: 1800 19世紀才對 嗯.. 05/05 23:06
CelicaGT: 這種手法實在... 05/05 23:15
winda6627: 之前早有官方繁中更新了,這時點還只能PO簡中圖;然後 05/05 23:18
winda6627: 還釣出同一掛附和,雲玩家跟玩盜版選一個承認比較快。 05/05 23:18
winda6627: 以前好好一個板,從某遊戲事件後一堆政治跑來後老有人 05/05 23:22
winda6627: 想偷渡政治或像上面某篇釣魚煽動仇恨然後集體高潮。 05/05 23:22
jacky5859: 恩 05/05 23:23
DaringDo: 阿康 05/05 23:32
sandpool: 這可以以板規2-5處理嗎? 05/05 23:46
dogluckyno1: 釣魚 05/05 23:48
w520670: 嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔 05/06 00:10
winda6627: 回S,原本2-3還能用,但自從一堆政治_湧入之後,現在偷 05/06 00:20
winda6627: 渡政治或像上面某篇釣魚煽動仇恨族群,都會被惡意護航 05/06 00:20
winda6627: 成他有說遊戲內容/是來問遊戲,想怎麼偷渡煽動都行,版 05/06 00:21
winda6627: 風已經被搞臭了,沒救了。 05/06 00:21
joyF: 偷渡政治文喔 05/06 00:23
florTW: 康哥 05/06 00:38
justoncetime: Oracle台灣地區也冠中國耶 05/06 00:57
ss15669659: 嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔 05/06 01:40
EIKD: 英文爛活該 05/06 07:05
doomlkk: 臭 05/06 07:08
pppli: 農場標題 神經 05/06 08:45
nifa: 好奇問一下,這是哪款遊戲啊 ? 05/06 09:24
j1551082: 辦 05/06 09:49
shcjosh: 這個好像本來是非官方翻譯 05/06 10:21
kappa42651: 辦啦 回去學好中文 05/06 11:12
as134679258: 回樓上nifa 遊戲Return of the Obra Dinn 現在有繁 05/06 14:06
as134679258: 中了 05/06 14:06
s8018572: 老實說formosa的確在國民黨統治中後期前 的確都是國際 05/06 21:13
s8018572: 用此稱呼 05/06 21:13
stanley6209: 在二戰時美軍轟炸台灣時也是叫我們福爾摩沙 05/07 20:52
lockchad: 請尊重公投結果,台灣人已經沒有資格嫌這個詞了,還是你 05/09 19:18
lockchad: 要中國台北 05/09 19:18