看板 C_BOO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ILoveElsa (vivid_rubbish)》之銘言: : https://i.imgur.com/9XiOYtf.jpg : 之前沒看過 : 一定是新的 : 好可愛!!! : #與您分享 https://i.imgur.com/b9dK5SA.jpg 都應該是指安斎都 #我明白 https://imgur.com/utH93Um.jpg
#我不明白 #是不是還要湊20字 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.159.90 (狗奶姆咪牧場) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1564131516.A.F42.html ※ 編輯: yulis (118.232.159.90 臺灣), 07/26/2019 16:59:09
yulis: 又在過液 07/26 17:00
Shisonin: 他應該是看了相棒 右京說的「もう一つだけ」 直翻就是 07/26 17:05
Shisonin: 最後再問一個問題...可以嗎? 07/26 17:05
Benbenyale: 我明白本 07/26 17:06
david7928: 就是確定犯人是誰了,再問一句來戳破他的台詞 07/26 17:12
Shisonin: 通常右京講出這句話的時候 就是要伸出食指了 07/26 17:12
我不明白
ILoveElsa: 挖 謝謝>< 07/26 17:17
※ 編輯: yulis (118.232.159.90 臺灣), 07/26/2019 17:23:56
Shisonin: https://i.imgur.com/beX6aOk.jpg 像這樣 算是名動作 07/26 17:30
yulis: 沒喇 翻成中文太難解釋了 不懂的可能就不懂梗 07/26 18:14
yulis: 翻成這樣大家就知道是顆男梗了 #又在過液 07/26 18:14
diding: 導播 麻煩下薩克斯風主題曲bgm 07/26 18:17
ILoveElsa: 有啾啾 小學生 聰明成熟 可以 07/26 18:19
uoyevoltnaw: 我說這翻譯……? 07/27 12:23