→ BoXeX: FYK的遊戲還玩= = 11/13 18:27
推 kopune: 人類早該滅亡,或是全部壓成橘子汁 11/13 18:35
→ yulis: 對 日本老人也說外來語太多惹 他們看不懂 11/13 18:53
推 loyou: 其實用英文發音的外來語還算好懂 德語跟其他語的根本看無 11/13 18:58
推 forsakesheep: 一堆遊戲都這樣,最討厭的是那種正常日文突然混一個 11/13 19:00
→ forsakesheep: 講話都是片假名的,媽的不念一下根本不知道講三小 11/13 19:00
推 johnli: 連球種你都要查了 我覺得你自己問題比較大 11/13 20:17
→ ChrisDavis: ...我又不會日文,查球種很正常== 11/13 20:18
推 johnli: 應該是你對日文本身就不熟 11/13 20:19
→ ChrisDavis: 平假名我還稍微讀得懂知道怎麼唸可以猜在供三小,片假 11/13 20:20
→ ChrisDavis: 名完全放棄 11/13 20:20
推 johnli: 所以就是你對片假名不熟啊 我覺得反而不是因為是外來語 11/13 20:21
→ ChrisDavis: Hスライダー 要念才知道是什麼 11/13 20:22
推 johnli: 拼音文字看到很自然會去拚 又不是中文 11/13 20:23
推 forsakesheep: Hスライダー這種單一詞的還好,碰到整句日常對話都 11/13 20:43
→ forsakesheep: 用片假名的真的很煩 11/13 20:43
→ johnli: 日常對話正常都不會啊 11/13 20:50
→ forsakesheep: 那種機人設定的角色就會阿 11/13 21:07
推 chuchu000: slider 11/13 21:28
→ chuchu000: 非日本人外來語簡單很多吧 11/13 21:28
→ yulis: 你們不要苛責老人不懂外來語喇 11/13 21:32
→ x23x: 片假名有的稍微讀一下就能猜到了 11/13 22:56