推 YomiIsayama: 動漫畫遊戲漢化組跟漢化插件用得很開心 03/02 16:18
→ YomiIsayama: 官方出簡中就生氣不屑用 03/02 16:18
→ miHoYo: 有些字幕過廠很快 閱讀速度根本跟不上== 03/02 16:20
→ miHoYo: 更別提一堆專有用語 你英文再好都看不懂 03/02 16:20
→ YomiIsayama: 不過我能玩日文還是都玩日文啦嘻嘻 當練習 03/02 16:21
噓 FuGuRo: 殺小 不是有繁中才選繁中ㄇ== 除非繁中翻的爛我才會看簡中 03/02 16:21
→ miHoYo: 我也絕ㄉ他標題很怪 03/02 16:23
→ miHoYo: 但西洽沒人有意見 就說西洽一堆白癡 03/02 16:23
→ miHoYo: 應該說只有簡中根原文 會優先看簡中嗎 03/02 16:23
推 FuGuRo: 西洽白癡 那邊緣板呢 03/02 16:25
→ miHoYo: 糞坑 03/02 16:27
推 FuGuRo: 阿康 我最近才回去看邊緣板 是什麼讓你變得滿滿恨意 03/02 16:29
→ miHoYo: 沒恨意滿滿阿== 就無聊 03/02 16:30
推 MUSTANG33: 除非只有簡中沒繁中才會選簡中 03/02 16:30
→ miHoYo: 絕大部分文章我都懶得點 乾脆就不去了 03/02 16:31
→ miHoYo: 不然你舉一篇 這一周有一點點有趣的文章 03/02 16:31
推 TLdark: 有興趣的你自然會貼過來 03/02 16:32
→ miHoYo: 這不是沒有ㄇ 03/02 16:33
→ MUSTANG33: 那邊大多都閒聊的東西是要多有趣 03/02 16:33
→ TLdark: 話說有中文我也會選中文 03/02 16:34
→ miHoYo: 所以就很無聊 03/02 16:35
→ miHoYo: 而且很幼稚== 整天玩啥屁眼梗 有種場外屁孩感 03/02 16:36
噓 max0903: 看日文不就好了 03/02 16:40
→ yulis: 你整天在哈油版說A扯B的也很小朋友。。。 03/02 16:41
推 TLdark: 沒什麼,同性相斥 03/02 16:46
→ jeeyi345: 阿康熱議 03/02 16:47
→ Xavy: 彷彿看到以前的自己 所以阿康不忍直視 03/02 16:47
推 FuGuRo: 好啦阿康不要生氣啦 等我領到補助分你啦== 03/02 16:48
→ c121125: 不對吧,他以前還比較好 03/02 16:48
→ miHoYo: 非母語比母語還要快 應該是語言奇才了 03/02 16:53
→ walter741225: 有繁中就繁中 沒繁中就簡中 03/02 16:57
→ walter741225: 小黃油尤其重要 03/02 16:57
→ MUSTANG33: 人設會隨著時間改變 03/02 16:57
推 iovoecu: 1阿康老ㄌ2被勇統還一職看3喜爽沒☺ 03/02 16:59
推 TLdark: 沒在看簡中的,還真有可能反而看比較慢 03/02 17:03
→ miHoYo: 基本上台灣人不可能看簡中比日文慢 03/02 17:04
→ miHoYo: 台灣簡體出現的頻率比英日文高多了 03/02 17:04
→ miHoYo: 光看皇城基本沒人用正確翻譯就知道了 03/02 17:04
→ TLdark: 這當然是拿日文有程度的人來比啦 03/02 17:05
→ miHoYo: 非母語一定有差== 我朋友n1+日本駐幾年 03/02 17:06
推 jeeyi345: 阿康也會挑翻譯喔 你n幾 03/02 17:06
→ miHoYo: 還是有中文用中文 我不信西洽皇民那種 號稱看卡通自學ㄉ程 03/02 17:06
→ miHoYo: 度 03/02 17:06
→ walter741225: 我覺得這沒有一定對錯 就比例問題 03/02 17:14
→ walter741225: 而這結果並不重要 真的都日文自通就自通阿 03/02 17:14
推 MUSTANG33: 皇城每個都N0.87級別的 我不敢嘴 03/02 17:14
推 snocia: 如果看複雜劇情當然是簡中>日文,但是遊戲簡介速度差不多 03/02 17:16
→ snocia: 因為簡介不會寫得很複雜,但是簡中某些字會觸動躁動神經 03/02 17:17
→ snocia: 尤其皇城那個旅人的簡中文案,呵 03/02 17:19
→ miHoYo: 不是對錯 是嘴砲仔太多了 03/02 17:22
→ miHoYo: 看得懂跟順暢是兩回事 03/02 17:25
→ miHoYo: 英日文比簡體快真的有夠唬爛 03/02 17:25
→ walter741225: 乖喇 03/02 17:26
→ Xavy: 問題在你又知道簡體翻的正確了,能看原文當然看原文阿 廢話 03/02 17:27
→ Xavy: 結論就是你看不懂原文 03/02 17:27
推 FuGuRo: 阿康 說話還是要有所保留 說不定那些人從小留英留日啊== 03/02 17:27
→ FuGuRo: 極樂迪斯可不管簡繁都翻得有夠爛 如果我英文好一定看原文 03/02 17:29
→ FuGuRo: 阿不過因為會看原文產生優越感那又是另一回事惹== 03/02 17:29
→ miHoYo: X大師又再亂解讀了 03/02 17:32
→ FuGuRo: 對不起 03/02 17:34
→ badend8769: 有簡中當然看ㄚ 看原文多累 03/02 17:36
→ miHoYo: 這篇超好笑 一堆日文比中文快的菁英耶 03/02 17:38
→ FuGuRo: 我覺得吹自己日>中的真的有點扯啦 ㄏㄏ.. 03/02 17:40
→ FuGuRo: 而且還很理所當然的樣子 03/02 17:40
→ miHoYo: 西洽現在跟知乎差不多 一堆吹牛達人 03/02 17:42
推 FuGuRo: 都很愛慕虛榮捏== 還是阿康做人最實在 03/02 17:44
推 TLdark: 做過超商、速食店和保全,與那些養尊處優的不同吧 03/02 17:45
→ miHoYo: 除非是語言天才 不然非母語不可能閱讀速度快過母語 03/02 17:55
→ miHoYo: 很多語言天才也說過母語速度最快 03/02 17:55
→ walter741225: 簡中不算我們的母語吧 03/02 17:57
→ walter741225: 雖然我自認是能看得懂大部分簡中 03/02 17:58
→ walter741225: 但太文化相關的我大概還是不太行 03/02 17:58
→ walter741225: 冷僻字就算了 連母語都可能看不懂 03/02 17:59
→ miHoYo: 冷僻自有多少== 03/02 18:01
→ walter741225: 所以我說算了阿 03/02 18:03
→ miHoYo: 我絕ㄉ檢體都沒辦法連結九成九的應該重讀小學 03/02 18:04
→ walter741225: 那句的意思是 冷僻字不管 03/02 18:04
→ miHoYo: 詞就算了 字聯不出來珍的義務教育失敗 03/02 18:04
→ miHoYo: 對阿 但中國又沒啥冷僻字 繁體冷僻字才多 03/02 18:04
推 TLdark: 說得像我們有在教簡中一樣 03/02 18:05
→ c121125: 我沒學過,但字的確都看得懂 03/02 18:06
→ c121125: 小學開始看起點,也沒遇過看不懂的情況 03/02 18:06
→ miHoYo: 自型連結是小學生都會的技能耶 03/02 18:07
→ walter741225: 我也不覺得重讀小學有什麼幫助 03/02 18:08
推 ken890126: 我國小就在看簡中的書了 因為繁中的太貴 簡中比較便宜 03/02 18:09
→ miHoYo: 小學會抄課文 抄多了就對字音字形有理解了 03/02 18:09
→ miHoYo: 有讀過小學基本上對簡體字就能分辨八成了 03/02 18:10
→ FuGuRo: 簡中沒學過也看得懂八 反而是遇過支那看不懂繁中的 03/02 18:11
→ FuGuRo: *支那人 03/02 18:11