看板 C_BOO 關於我們 聯絡資訊
自問自答 突然找到那部了 https://www.youtube.com/watch?v=hxekjHKg4ck&t=55s
原來是紫雲寺家的兄弟姊妹的翻譯 https://i.imgur.com/taC1wdP.png https://i.imgur.com/XCyO98m.png https://i.imgur.com/9XvurFq.png https://i.imgur.com/G4WM4nW.png 叫自己妹妹美眉 媽的 2025年的動畫翻譯還這麼尬 要命 ※ 引述《hollande (豊川祥子的專屬刻印蟲)》之銘言: : 應該是在YT的木棉花或是Ani-One看到的 : 大概是新番或是最近的動畫 : 裡面角色叫對方XXちゃん : 中文字幕是XX美眉 : 想說都這年代 : 還有官方字幕翻譯會把ちゃん翻成美眉的 : 可是忘記是哪一部動畫惹 : 求神 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.117.139 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1745663438.A.DF3.html
yulis: 不是以摸豆醬喔 04/26 18:44
DaBouSer: 豪好笑 04/26 18:57
※ 編輯: hollande (36.226.117.139 臺灣), 04/26/2025 19:44:09
viper9709: 一般醬不是都翻成小xx嗎@@ 04/27 01:11
BoXeX: 這年頭要把這沒人在用的詞挖出來還不容易耶 04/27 04:13
BoXeX: 可能機翻吧 訓練的時候餵到25年前的文 04/27 04:13