看板 C_BOO 關於我們 聯絡資訊
先上兩邊今天的影片: 【陳千語部分】 中文 https://www.youtube.com/watch?v=xS7SEyhrTz4
日語 https://www.youtube.com/watch?v=4nK7eWH6yeo
英語 https://www.youtube.com/watch?v=zlOS9NDEnKA
韓語 https://www.youtube.com/watch?v=8EzqSH-f0LY
劍起有光,光若奔夜! 【莫寧部分|群星點亮時】 中文 https://www.youtube.com/watch?v=eWZrBs_KNf8
日語 https://www.youtube.com/watch?v=IfGkvnwSbXE
英語 https://www.youtube.com/watch?v=ziAGnHy-gUQ
韓語 https://www.youtube.com/watch?v=aDMhYMEG0HQ
星空不曾為身處地下的我們轉動,但終有一天,我們將轉動整個宇宙。 這兩邊比起來,品質似乎差不多? 至於配音部分,稍微聽了但沒時間研究... 所以沒辦法論斷... -- 抱きしめるものがない腕、夢以外に 手に入れた強さは 寂しさの別の呼名 現実を受け入れた時 翌日〈あす〉が見えた 過ぎた日も 他人〈だれ〉のことも きっと変えられない 出逢いにも別れにさえ 理由だけを捜してた、あの頃 輝く未来は、君のために 愛しい記憶は僕のために 絆はいつでも繋がってる あの日の約束 胸に僕らは、奇蹟を叶えてく       ——玉置成実《リザルト》(『機動戰士鋼彈SEED DESTINY』第二片尾曲) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.74.218.200 (馬來西亞) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1768274182.A.3FB.html
TLdark: 還以為你時間很多 01/13 11:57
OldYuanshen: 評比比網址還短 01/13 16:51