看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《wizardfizban (瘋法師)》之銘言: : ※ 引述《Lango1985 (文藝青年 Lango)》之銘言: : : 很多人總是不清楚,如何去界定動漫、動畫和卡通的層級 : 而動漫的話,大概就是指動畫和漫畫。但也有可能是動態漫畫的縮寫,是新型態的電子 : 媒介漫畫,不再是靜態而是會有一部份呈動態的漫畫。 這邊講一下我對「動漫」這詞的認知好了 在九零年代時,我當時還未曾聽過ACG這名詞 而是動漫,這詞最早是在首華卡通聽到的 動漫,顧名思義,就是動畫跟漫畫的合稱,不包含遊戲 後來ACG這名詞出現之後,動漫一詞也逐漸的退出舞台 當然年代久遠,「動漫」一詞是否有新的意思我就不得而知了 不過原po所指的「動漫」,似乎和我所認知的「動漫」指的是完全不同的東西…… 又或著說,原po很多想法本身就是常人所無法理解… --    _____ ╭────────────────╮   / ▆◣ │ かがくの ちからって すげー!▼ │   ▏◢ ╰╭───────────────╯   ▏ ╯   ╲    http://birdrentan.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.148.180 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1438530378.A.F7A.html ※ 編輯: ak47good (114.42.148.180), 08/02/2015 23:47:02
Entropy1988: 想像你寄封信,收件地址寫上去,竟然有可能被寄到2個 08/02 23:49
Entropy1988: 以上的不同地點,看運氣。 08/02 23:49
Entropy1988: 無法確定哪一個地點會收到信。 08/02 23:50
Entropy1988: 有多個地方共享同個地址(名)。 08/02 23:51
tigerking367: 你的地址就是大家的地址喔 嘿嘿嘿 ←像這樣? 08/02 23:53
tigerking367: 感覺有裡本的味道 08/02 23:54
LeeGarDer: 對動漫的定義就是動畫and漫畫 08/02 23:56
ciafbi007: 啥 小 朋友 啊你的動畫作品就沒出漫畫的喔 08/02 23:57
linzero: 那改名叫郭台銘,名下財產可能會爆增 08/02 23:59
bluejark: acg名詞從來bbs裡起來比首華早還有那年代普遍都稱卡通 08/02 23:59
這倒也是,不過印象中我是在首華的一些關於賣店資訊廣告首次聽到動漫這詞
ciafbi007: 原po抱歉 我是對原原po說的 08/03 00:00
※ 編輯: ak47good (114.42.148.180), 08/03/2015 00:01:36
bluejark: 吵這個其實沒啥用和宅男被誤用差不多 08/03 00:02
PrinceBamboo: 這一串本來就根本不應該回文的 08/03 00:05
sillymon: 外國有類似這種大合集的名詞嗎? 08/03 00:05
/jp/ - Otaku Culture 這算嗎(搔頭) ※ 編輯: ak47good (114.42.148.180), 08/03/2015 00:07:26
icypyh: 這只能說是原原PO結合自己生活經驗的四不像內容 08/03 00:08
GeogeBye: 讓他零推文就好了 這麼人起舞 他反而很開心吧 08/03 00:10
Leeng: 國外就用 anime, manga 08/03 00:16
bluejark: 有一個詞animanga但感覺沒很常用 08/03 00:20
PrinceBamboo: 國外也是用ACG代表Anime Comics Game吧 08/03 00:20
Xavy: manga跟comic差在哪! 08/03 00:41
PrinceBamboo: 一個英文一個日文 就像animation跟douga的差別一樣 08/03 00:43
Leeng: manga就拿來專指日本漫畫 08/03 00:56