看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
看原神跟鐵道 都會把文字變成自創的符號 讓玩家有沉浸在異世界的感覺 但是絕區零背景文字還有logo等物件居然一堆中文 而且我看不會隨語言改變 用英文遊戲背景一樣是中文 有人也覺得奇怪嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.154.209 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1720805291.A.A4B.html
tchaikov1812: 可能那個世界主流語言就是中文吧07/13 01:31
lsd25968: 問就是文化輸出07/13 01:32
有道理
hutao: 也有英文啊07/13 01:32
protoss97: 你玩日本 美國遊戲 也是一堆英 日文吧 異世界還人均會07/13 01:33
protoss97: 說日文07/13 01:33
Nevhir: 一堆文字都有 但你只注意到中文07/13 01:34
※ 編輯: Sinreigensou (101.12.154.209 臺灣), 07/13/2024 01:35:05
GrimmNotes: 一堆文字都有 但你只注意到中文07/13 01:35
dashed: 這就是充滿國風元素的絕區零07/13 01:36
qwork: 台灣路邊一堆假日文07/13 01:37
honeygreen: 文化自信07/13 01:38
jayppt: 沒差吧 日本遊戲也會夾日文07/13 01:39
kuninaka: 你不覺得有英文很奇怪嗎07/13 01:40
denny0411: 文化輸出07/13 01:40
剛看reddit也有同樣的疑問 https://tinyurl.com/49ej7dme ※ 編輯: Sinreigensou (123.192.244.57 臺灣), 07/13/2024 01:41:58
jayppt: zzz抽卡畫面有中文這件事確實讓我驚訝了一下07/13 01:41
jayppt: 但後來想想好像沒什麼 07/13 01:41
as3366700: 感覺最常看到中文跟英文吧 日文沒注意 可能到處都是所07/13 01:47
as3366700: 以不需要吧==07/13 01:47
fff417: 世界潮流在改變 連英語系遊戲都會放中文 中國遊戲放很合理07/13 01:47
jpnldvh: 這和日系ACG大家都講日文不是一樣意思07/13 01:48
protoss97: 那你調語系 抽卡S A rank會變成甲級 乙級嗎?美國人會07/13 01:48
嗯所以我認同推文 可能現在絕區零在文化輸出 就讓大家習慣中文表現手法
protoss97: 問這問題 就是世界繞他們轉太久了啊 不然其他國家早就07/13 01:48
protoss97: 習慣遊戲裡有英文 日文了吧?你不也沒覺得S A rank奇怪07/13 01:48
protoss97: 怎沒變中文嗎? 07/13 01:48
※ 編輯: Sinreigensou (101.12.154.209 臺灣), 07/13/2024 01:51:09
gxu66: 甲乙級這不好說唉 我記得有陣子對岸官方有打算這樣搞 07/13 02:03
gxu66: 只是不知道最後有沒有實行 07/13 02:03
arceus: 可能原本沒打算出外服 07/13 02:08
as3366700: FGO中國服把職階跟招式卡全改中文那次嗎 07/13 02:08
kuninaka: 我很期待中國廢除漢語拼音、西元紀年 07/13 02:10
superLM: 我看到都中文蠻感動的 終於遊戲裡面不再只有以英文日文為 07/13 02:16
superLM: 背景 真正的玩到有中文的遊戲 07/13 02:16
asdfg5435: 動畫全世界都說日語 這就是文化輸出 07/13 02:29
skullxism: 因為不是異世界啊,多語言才有賽博感,而且好看啊,有 07/13 02:35
skullxism: 什麼奇怪的 07/13 02:35
georgeyan2: 駭客任務那串綠色字元雨也都是日文啊 07/13 02:42
anpinjou: 女主衣服那三個字到底是啥啊 07/13 04:16
kuninaka: 亓才子,QI CAI ZI 07/13 04:22
sola01078272: 不用中文 對面小粉紅會文化審查 07/13 04:29
sola01078272: 在封測的時候還被帶過一次風向 說米哈游媚日 07/13 04:30
maybeyeah: 他們把中文寫得像日文一樣 很好笑 07/13 05:32
xsdferty035: 還好吧 你玩歐美遊戲也都是英文 他們也不會幫你把遊 07/13 06:40
xsdferty035: 戲內物件特別在地化給你 07/13 06:40
JUSTMYSUN: 就像未來200%會出中國風角色跟城市一樣 這就是文化自 07/13 06:59
JUSTMYSUN: 信 07/13 06:59
k254369: 這遊戲幹嘛不用日本字 一眼JRPG中文誰看得懂 07/13 07:06
shinchung: 絕區用中文,懂了 07/13 08:07
lpdpCossette: 文化輸出 07/13 08:08
peterisme17: 其實是亓才孑 QI CAI JIE 07/13 08:09
typekid: 但是鐵道的文字是其實是英文 07/13 08:12
typekid: 但是鐵道的文字是其實是英文 07/13 08:13
c26535166: 身為母語使用者還不錯吧,不然總是看到國外的文字 07/13 08:26
tseng2001: 國風遊戲 懂? 07/13 08:29
hoshitani: 不是說中文不好 但看了裡面文字再次認知簡體字真的很醜 07/13 09:04
jiko5566: 日本遊戲也是一堆漢字啊,對阿斗啊也差不多吧 07/13 09:46
Aurestor: 不得不說 雖然看得懂很方便 但是簡體真的很醜 07/13 10:09
pony666: 反正背景畫大便也有人會玩 出現什麼文有差嗎 07/13 10:37
hidewin200: 本來就該這樣,唯一不順眼的 就是簡體中文有夠難看這 07/13 11:48
hidewin200: 樣 07/13 11:48
or2cqem: 如果是台灣遊戲就會做成繁體了 唉 07/13 13:37
qazw222: 方塊字比日英文更好看吧 07/13 13:48
attacksoil: 道理我都懂 但簡體字真的醜 07/13 18:09
k66110011: 米抄遊本來就媚日 只是不敢大規模出征跟下架他,因為賺 07/14 08:48
k66110011: 太多外匯了 07/14 08:48