推 dragon803: B站代理是翻譯成亦葉亦花 基本上就是你這標題意思的縮 07/13 01:49
→ dragon803: 寫版XD 07/13 01:49
可是這翻譯沒有成就的意思啊~
亦葉亦花是指 也是花也是草 不是嗎?
※ 編輯: MAXQb (36.226.107.234 臺灣), 07/13/2024 01:54:05
推 crossworld: 開頭不是另一個要起跳還落下的時候沒站穩嗎 07/13 01:57
→ crossworld: 一堆人衝過去要接 應該是不同事情吧 07/13 01:58
→ crossworld: 要復健的那個是在底下接的吧 而且他說"發病" 07/13 01:59
→ crossworld: 說不定是得了什麼肢體相關的? 07/13 01:59
女主角拋出去的環節是交叉互拋的時候吧,看女主角的視角就是往其它下位區走
就是要接女主角上位的沒站好不能拋出去不是
所以受傷的是沒站好的上位,但女主角到底怎麼平安落地的?
※ 編輯: MAXQb (36.226.107.234 臺灣), 07/13/2024 02:04:23
推 dos01: 好的菜花 07/13 02:01
推 crossworld: 惠身不是跳的那個啊 07/13 02:11
→ crossworld: 這個左下角彼方跟惠深 07/13 02:11
→ crossworld: 那個沒站好的不知道怎麼樣吧 07/13 02:12
推 kimokimocom: 你們都去哪裡看菜花啊 07/13 02:12
→ crossworld: 彼方應該也沒有"很平安"落地 畢竟他都跳不起來了 07/13 02:15
→ crossworld: 也說不定他只是看到別人摔到 有陰影 等後面演吧 07/13 02:16
→ crossworld: 剛看了一下那個可能是路人 但總之沒站好受傷要復健的 07/13 02:30
→ crossworld: 那位應該到現在還沒出來 惠深是後保人員 07/13 02:31
是不同人嗎? 我有點認不出誰是誰了
但不管怎麼樣,正常來說那個上位沒站好和女主角兩個都會受傷不是?
女主角是往那個沒站好的上位位置拋,有人救沒站好的,那女主角沒人接怎麼落地?
空翻改變位置後自己落地嗎?
(可是那拋的力量很大,速度快來的及改變姿勢空翻嗎?)
※ 編輯: MAXQb (36.226.107.234 臺灣), 07/13/2024 02:59:42
→ anpinjou: 這標題怎麼看都是菜花 07/13 04:13
推 StrikeBee: 故意不給落地的畫面應該就是要在這裡做文章了 07/13 08:32
推 mibbl0: 標題:菜也成花也成 簡稱:菜花 07/13 15:52