看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
: 一樣都是舞台表演出來的怎麼日本都沒有加分? : 西洽? 最近看了一部網飛的美劇 好萊塢 製作人在完成 亂世佳人 後 提過一個概念 在默劇已過氣的現在,電影演員表現也要逐漸內斂,才能和舞台劇做出區別 真的是一語道破英日二國的配音差異 日本藝人,含聲優,都有很強大的舞台劇基礎 如高木涉,石田彰 舞台劇必須迅速捉住觀眾情緒 所以表演大都很外放 但副作用是,會有些假 以ff13冰雪來說 小野大輔讓我感覺 他在演熱血笨蛋 https://youtu.be/uTYHhncnTKc
Troy Baker用拖長音,頓點,音量大小 讓我感覺 世界真的有這種熱血笨蛋 https://youtu.be/Vug3YphBP-k
所學不同是其一 其二是 日本配音太重刻板印象 ff7主角年紀多在二十歲左右 大家會理所當然認為 艾莉絲活潑 蒂法婉約 但都還是少女,提高音調就好 這也是十四章夜戲之不同 日配 https://youtu.be/PIsfY5XhXZ0
就是平常在死撐的少女 開始對情人撒嬌 英配 https://youtu.be/vL2tfIw58gc
蒂法英配雖然低沉並沙啞些 但強的地方就是改為低聲啜泣 因為她還要顧及瑪琳的睡眠 克勞德的精神 雪崩的未來 也呼應琪理耶在大電視胡說八道 她怎麼攔住巴雷特 其三 日文憤怒詞彙很少 而且很多不能讓女生說 最多只能 最低 不能說kusu野郎 當時惡靈古堡啟示二 莫伊拉英文可罵捅菊 日文不行 而對海格德那種人 蒂法英配是sick噁心 有怒火 也有蒂法的節制度 還有 日本對 屬性 的執著,到變態程度 如除了雷光和牙 二十五歲以下女子多半是高音 中低音如田中敦子,池田昌子 只能是老婆婆,魔女,妖魔 珠世本身是鬼不算 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.220.181 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1720958688.A.7A8.html
minoru04: 你的觀點也是刻板印象 07/14 20:06
kuninaka: kuja最近怎麼一直到處發文? 07/14 20:13