→ Hosimati: 問題是,我們用這些只是輔助學習的偏方 07/16 21:01
推 kuninaka: 阿北晚安 07/16 21:01
→ kuninaka: 學習就學習,還有偏方的說法? 07/16 21:02
→ redDest: 1989我還沒畜生 07/16 21:03
→ Hosimati: ok,講偏方好像變成說這方法沒用,my bad 07/16 21:03
→ ssm3512: 記啥 那個就日文 跟記英文沒啥關係== 07/16 21:06
→ laugh8562: 你這個只是諧音記法 跟原文沒啥關係== 07/16 21:13
噓 lastphil: 客氣了 07/16 21:15
推 fenix220: 還好我都看馬爾寇陳的學 07/16 21:30
推 dangercat5: 英文寫日文更煩 還不斷句 hideshine 07/16 22:25
推 hinajian: 也不用提1989,現在這種也一堆,咕狗一下 右腦圖像 刻意 07/16 23:00
→ hinajian: 製造諧音情境記單字的教學法可多了,也長期會在某些電視 07/16 23:00
→ hinajian: 頻道出現 07/16 23:00
推 ken327639: 我以前民國90年左右的時候問我老爸英文怎麼唸,他 07/17 00:50
→ ken327639: 說「用注音符號標示唸法,單字旁邊寫中文意思」然 07/17 00:50
→ ken327639: 後我英文上國中時就沒救了 07/17 00:50