推 flex10405: 大師兄性轉本 07/16 21:07
推 qsx889: 泳裝小師妹figure 07/16 21:08
推 s02180218: 感覺有難度 看虎子玩都未必看的懂全部文本內容 07/16 21:08
推 zeromxg0: 南宮深抱枕@@ 07/16 21:08
推 a125g: 南宮深胸部滑鼠墊 07/16 21:08
推 scott032: 阿活黏土人 說真的滿想要的 07/16 21:08
→ laugh8562: 金烏本 攤位大排長龍 07/16 21:08
推 adk147852: 牙粉 07/16 21:09
→ a125g: 他的舉例應是日本人能完全體會理解劇情 07/16 21:09
推 Tiandai: 會出夏侯蘭GK 然後改旗袍版本露大腿 再出個黑絲差分 07/16 21:09
→ lee27827272: 秘笈封面筆記本,小師妹鈴鐺鑰匙圈,夏侯蘭雨傘吊飾 07/16 21:11
→ lee27827272: ,龍湘雞腿合作套餐(? 07/16 21:11
→ gaym19: 女角塑膠立牌啟動 07/16 21:12
推 whitecan: 可以砍人的雞腿 07/16 21:12
→ gaym19: 同人本啟動 07/16 21:12
推 a125g: 趙活顏藝可以做成figure 07/16 21:13
噓 Syd: 沒發生的事想它幹嘛 07/16 21:13
推 ilovptt: 慷慨赴義跟日本的萬歲衝鋒很像,要理解的難度不高,主要 07/16 21:15
→ ilovptt: 是沒有翻譯 07/16 21:15
推 willytp97121: 泳裝唐門男團 07/16 21:16
推 lastphil: 插枝毫釐 詩織千里 07/16 21:16
推 socotia: 深哥滑鼠墊 07/16 21:17
推 Fate1095: 劇情很精彩,其實滿想請喜歡的vt來玩的 07/16 21:18
推 lsd25968: 南宮深滑鼠墊 07/16 21:18
→ Fate1095: 不過要日語本地化難度很高,且日本人未必對武俠有興趣 07/16 21:18
推 a28200266: 超級大雞腿 07/16 21:19
推 lee27827272: 看東籬就知道寫的好的武俠日本也是會喜歡的 07/16 21:21
→ a12073311: 不管武俠基底 單看劇情也很棒就是了 07/16 21:21
→ a12073311: 武林那邊虎子也是看到自稱沒哭(? 07/16 21:22
→ Fate1095: 虎子是會說日文的台灣人吧.. 07/16 21:23
推 daidaidai02: 不是台灣人吧? 07/16 21:25
推 defenser: 阿活立牌,說明書寫這是鏡子 07/16 21:25
→ dreamnook2: 賣卡包 然後1包裡面有7張是趙活 07/16 21:29
→ Louta: 這款很難賣國外吧 翻譯要找有有一定文學造詣的感覺不太容易 07/16 21:30
噓 satousei: 沒有紅的可能不要自嗨了 07/16 21:31
推 KangarooDad: 他們很愛東離劍啊 07/16 21:32
→ KangarooDad: 只是作者自己沒寫完的東西要怎麼給別的語言翻譯? 07/16 21:33
→ imhideji: 趙活抱枕 07/16 21:37
推 h75311418: 虎子是學中文的人本人吧,人設 07/16 21:49
→ h75311418: *日本人 07/16 21:49
推 wulouise: 深V滑鼠墊 07/16 21:50
推 ikachann: 沒日文 你要怎麼推廣 07/16 21:51
→ A5Watamate: 趙活大師兄漫才 07/16 21:52
推 piliamdamd: 虎子有學中文的都看不太懂了 沒學中文的日本人... 07/16 21:58
→ YLTYY: 金烏人 07/16 22:08
→ youzen1226: 跟團帶熱門角色週邊必須要一起包阿淺 07/16 22:16
推 AMTS: 文言文太難了 07/16 22:37
推 ETTom: 文本多翻譯成本很高 收益又不確定 感覺不容易推出其他版本 07/16 22:37
→ ETTom: 當然我自己是挺希望能有日韓文版本 想看其他國家的反應 07/16 22:38
推 RLH: 武俠走不出去 翻譯太難 07/16 22:42
推 okah: 文學難度太高了 07/16 22:46
→ okah: 要有精通雙語的高手高高手才可能翻譯 07/16 22:46
推 jasjas841119: 韓國爆紅還比較有可能 ,韓國的條漫滿多武俠漫畫的 07/16 22:50
噓 mhwsadb45: 不會紅 07/16 23:05