看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://www.viz.com/blog/posts/kohei-horikoshi-on-10-years-of-my-hero-academia ?w psrc=Twitter&utm_campaign=S_KoheiHorikoshion10YearsofMyHeroAcademiaBlogLinkCli ck s_vizwebsite&utm_source=Twitter&utm_medium=social https://i.imgur.com/E0lJNS9.jpeg 海外連載平台給平哥的訪談 機翻 《我的英雄學院》漫畫家堀越耕平談到了他的系列作品的靈感和影響。 隨著《我的英雄學院》漫畫接近尾聲以及電影 《我的英雄學院:YOU'RE NEXT》 即將在日本上映, 漫畫家堀越耕平反思了一些他的靈感來源以及該系列的受歡迎程度, 該系列已發行近40卷,成為暢銷連載,並衍生出多部外傳作品。 記者:最近的人氣角色投票結果在海外引起了廣泛關注。 結果如您所料嗎?有沒有什麼令人 驚訝的角色? 堀越:我對障子排名上升感到驚喜,這讓我非常高興。 除此之外,沒有太多意外。 我把人氣投票看作是為投票的讀者舉辦的慶祝活動,所以作為作者, 我盡量不太投入情感,儘量保持距離。 更像是“哦,這個角色確實很受歡迎”,但我對障子是真的感到高興。 我告訴我的編輯今村先生,障子在故事中的出場次數有限,而且他的獨特外貌通常不被認 為是“帥氣”的……所以我很開心。 我畫他時覺得他真的很酷,所以我很高興人們欣賞他。 記者:英雄的名字都非常酷炫有趣。您是怎麼想到的?靈感來自哪裡? 堀越:我不記得花了多少心思。我選擇名字是基於它們的聽感。 我希望名字能夠朗朗上口, 易於記憶,並且能直觀地與角色的外貌聯繫起來。 不過,最近我們沒有很多新角色——最 後一個可能是星條旗。 老實說,我不太記得為他們取名的過程。 記者:美國漫畫對您有影響嗎? 堀越:有,雖然真的只是表面的靈感。我有意識地試圖給英雄起一些感覺像是屬於美國漫 畫的名字。 記者:對您來說, 成為一名英雄意味著什麼? 堀越:這是一個很難回答的問題。 如果我能清楚地表達出來, 我可能就不會畫漫畫了。 所以,我會說,“請去讀漫畫吧” 起初,英雄是那些在我之上不同層次的人,比如尾田老師(《海賊王》) 或者虛構角色如《龍珠》中的悟空。 但當我進入30歲後,我開始欣賞那些在我身邊提供支持的人, 這也與目前《我的英雄學院》的故事有關。 我的感激之情逐漸增長, 對那些對我伸出援手或提供鼓勵的人。 比如,我的編輯今村先生, 他是個很大的支持者。 我逐漸認為像他這樣的日常幫助者也是英雄。 所以現在,我認為任何人都可以成為英雄,包括那些緊密支持我的人。 記者:有沒有您想探索更多但沒能機會去探討的角色或故事? 堀越:雖然不完全是沒有一點機會, 但我有一些沒有表現在劇中的角色和背景故事。 像是,One For All之前的繼承者有詳細的故事。 我故意把這些排除在外。 我知道這有點偏離問題的本意。 記者:您有想過在某個時候畫出那些背景故事嗎? 堀越:不,完全沒有。 與其把所有精心設計的背景和情節都畫出來,我更想提示那些元素。 比如,在《終結者2》中,約翰楛d納在未來成為領導者,施瓦辛格的角色是從那個未來世 界被派來的。 但對未來的世界並沒有太多描繪。 因為未來沒有詳細描述,觀眾的想像才得以擴展,我覺得這真的很棒。 所以,我想創造一些像《終結者2》一樣的東西。 我可能有點偏離原本的問題了…… 記者:所以,雖然有些角色您想過但沒畫出來,但並沒有什麼讓你覺得遺憾的嗎? 堀越:沒錯。 記者:恭喜《我的英雄學院》全球發行量達到1億冊!英文版持續出現在北美暢銷書榜上 。 對這個全球性的成功有什麼看法? 堀越:老實說,我感覺不太真實。 記者:為什麼呢? 堀越:我覺得這很大程度上歸功於那些在海外銷售和推廣漫畫的人。我不覺得這是我一個 人 的功勞。 感覺像是被那些設立發行渠道並決定在海外播放動畫的人們舉起來了一樣。 我覺得這1億冊是一個合作的成果, 而不是我一個人達成的。 記者:您真是很謙虛。 堀越:這不是謙虛,更像是,“這樣真的可以嗎?” 記者:海外讀者對漫畫的評價相當嚴格。如果他們覺得無聊,很多人會半途而廢,所以《 我的英雄學院》的持續銷售成功意味著很多人覺得它很有趣。 堀越:嗯,你要這麼講……不,我真的很感謝。真的。這一定意味著人們承認它是一個高 評價的系列。 記者:我覺得北美的讀者尤其挑剔,但每本《我的英雄學院》新卷一發布就能名列前茅, 這很令人印象深刻。 堀越:如果是這樣,那我很高興。 這意味著我成功創造了些真的有趣的東西。這讓我真的很高興。 記者:最後,您能給海外讀者說些什麼嗎? 堀越:我們已經到了漫畫連載的最後階段。剩下的章節不多了,但我希望讀者覺得值得堅 持到最後。 你們既嚴苛又溫暖的支持讓我堅持下去,所以請繼續閱讀! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.126.219.145 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1721828790.A.2FC.html
jack34031: 在集英社也是一方之霸了07/24 21:50
necotume: 雖然有跳跳漫令人詬病的塞外掛 但整體無疑是成功的作品07/24 22:03
DarkKnight: 很屌欸 動畫那麼長做完07/24 22:04
akila08539: 其實也還好吧 不乏更長的都做完了 只是人氣都更高 07/24 22:05
akila08539: (比方說死神火影妖尾07/24 22:05
※ 編輯: ORIHASHI (185.213.82.14 臺灣), 07/24/2024 22:08:08
jack34031: 死神妖尾有沒有人氣更高,我打個問號 07/24 22:10
minipig0102: 推翻譯 最近也有日電視台採訪堀越的 07/24 22:10
BeAFreedom: 好像很久沒看到我英上過O榜前幾呢 ㄏ 07/24 22:15
ORIHASHI: 五個月左右一次新刊確實很久ㄏ 07/24 22:20
jack34031: 盲人看不見 07/24 22:37
jack34031: 裝瞎的也看不見 07/24 22:37
xxxzxcvb: 新刊都有上O榜好嗎 保底50萬怎麼可能上不了 07/24 23:57