看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
以前都說武俠只能賣中文區 韓國steam日收益排行 活俠最高到達第5名 https://i.imgur.com/dD1DD66.jpeg 目前常駐10名內 昨天看韓國人的萬人大台實況 用即時翻譯在玩 這樣也啃得津津有味 看來韓國對於武俠遊戲也餓了很久 請問以後武俠是不是多個可賣的國家? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.38.246 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1722998441.A.C75.html
ThreekRoger: 只要劇情寫得好背景是不是武俠很重要嗎08/07 10:41
武俠有很多前置知識跟專有名詞 武功、內力、門派、江湖、武林 歐美人需要理解武林的概念 韓國已經有了
greenmusicya: 因為說賣出國想的都是歐美,亞洲國家基本也不被放入08/07 10:42
Ricestone: 背景是武俠讀者就可以預先載入很多設定08/07 10:42
hank81177: 韓國對武俠接受度本來就不低08/07 10:43
Ricestone: 就跟異世界喜歡放面板一樣 放面板就是載入RPG08/07 10:43
greenmusicya: 考量內08/07 10:43
tonyycool: 劇情好的武俠 跟劇情好的奇幻 肯定後者受眾較廣 你說08/07 10:45
tonyycool: 題材不重要嗎08/07 10:45
roger2623900: 問題在劇情好啊08/07 10:48
scott032: 中國一堆武俠遊戲 你說呢?08/07 10:48
hebeisminea: 受眾可以開發,看看洗版程度就知道了 08/07 10:49
※ 編輯: a125g (114.137.38.246 臺灣), 08/07/2024 10:49:29
kuninaka: 韓國本來就很多武俠阿 08/07 10:49
MarchelKaton: 韓國也有類似的俠盜文化吧,戲劇有看過怪盜一枝梅 08/07 10:50
kuninaka: 人家老早就賣到你家門口了 08/07 10:50
kuninaka: 還想賣過去 08/07 10:50
kuninaka: 熱血江湖就韓國的= = 08/07 10:50
kuninaka: 活俠傳是因為文本優秀才賣的過去 08/07 10:51
kuninaka: 你以為其他垃圾能賣喔 08/07 10:51
kuninaka: 優秀的遊戲到哪都能賣 08/07 10:51
ANOTHERCAT: 有差 如果換成其他題材 例如爛大街的異世界 沒有韓文 08/07 10:52
ANOTHERCAT: 搞不好直接跳過不玩 08/07 10:52
goseienn: 一般來說,大家討論的都是歐美吧 08/07 10:52
goseienn: 原來西洽有這麼多人不知道韓國會看武俠 08/07 10:53
Ricestone: 現在是說武俠這題材可以賣哪裡,不是說為賣韓國寫武俠 08/07 10:54
GenShoku: 說是優秀哪都能賣 但還是很難想像活俠在歐美日本熱賣的 08/07 10:54
GenShoku: 樣子 08/07 10:54
Ricestone: 邏輯不一樣 08/07 10:54
dephille: 然而在遊戲界異世界一點都不爛大街...根本沒幾部吧w 08/07 10:54
marx93521: 問問之前俠客 天命 古龍這些在韓國有賣很好嗎? 08/07 10:57
milk830122: 和風遊戲現在到哪都可以賣 遊戲好不好玩的問題而已 08/07 10:58
tindy: #1cgl3aw3 (C_Chat) 08/07 10:59
tindy: 你要問其它武俠遊戲的韓評我有小整理過一篇 08/07 10:59
tindy: 活俠韓評昨天上升到70幾篇吧 08/07 10:59
tindy: 我會記錄活俠一個月當觀察 08/07 11:00
shiki1988: 一堆空氣唱衰是因為他們沒看過武俠丟去國外過的先例 08/07 11:01
maybeyeah: 武俠本來就已經快變韓國文化了吧 08/07 11:02
tindy: https://i.imgur.com/MLyhEQa.png 08/07 11:03
zerro7: 韓國漫畫一堆武俠 而且感覺它們獨愛華山派 08/07 11:04
lbowlbow: 韓漫武俠一狗票,完全不懂為什麼不做韓文版 08/07 11:04
zerro7: 看過一堆韓國武俠 幾乎都有華山派的 而且都有梅花劍法 08/07 11:04
hank81177: 上面的圖看起來對武俠最無感的是日本 08/07 11:05
lbowlbow: 現實武俠的受眾就是比忍者還小,沒錢做文化侵略的情況下 08/07 11:06
lbowlbow: 本來就是要搶受眾多的地區 08/07 11:06
P2: 天上碑也是韓國的網遊 08/07 11:08
tindy: 做韓文版是AI翻的話是可以考慮 花錢認真翻再觀察幾個禮拜吧 08/07 11:09
wayne666: 韓國武俠就中國那套阿,龍傲天這種的 08/07 11:11
tetsu327: 武俠早就是韓國形狀了 08/07 11:20
SydLrio: 韓國人就是中國人 08/07 11:22
gavinlin06: 文化輸出從來就只有吸引力強不強的問題,不是紅不起 08/07 11:26
gavinlin06: 來的問題,你的作品夠好,你的文化大家喜歡,那排除萬 08/07 11:26
gavinlin06: 難也要來玩,沒官方中文還是一堆人玩的作品多的是。 08/07 11:26
neroASHS: 韓國文言文轉換也不會太難 之前講翻譯的問題通通解套 08/07 12:06