推 llabswollag: 用現在的標準看還真虧賊 09/03 22:44
推 ClawRage: 畢竟是搶人家園的美國 09/03 22:44
推 ianlin1216: 以前自由多了 09/03 22:46
推 HAHAcomet: 連印地安小孩都殺嗎? 09/03 22:49
推 hihihihehehe: 有看過類似的,以前動畫確實沒在介意的 09/03 22:50
推 GFGF: 據說是改編自鵝媽媽童謠的十個小尼哥 你可以去看看原本的歌 09/03 22:51
→ GFGF: 詞 反觀印地安人版還真是清新啊 09/03 22:51
推 Marle: 海貓鳴泣時..裡面 09/03 22:55
推 newgunden: bad trade 09/03 23:23
推 Takhisis: 阿嘉莎克莉絲蒂!犯人就是……(捂嘴拖走) 09/03 23:26
推 protess: 這我知道,犯人是 09/04 00:45
推 tolowali: 那年代美國人可是很野蠻的 殺印地安人不手軟 09/04 01:39
推 kuramoto: 其實最早是「十個小土著」,後來覺得太冒犯了改叫「十 09/04 04:24
→ kuramoto: 個小黑人」,後來也變成冒犯人的用語,所以又改叫「十 09/04 04:24
→ kuramoto: 個小印地安人」,現在好像又改成「十個小兵」 09/04 04:24
推 apple00: 兩邊都互殺 印地安人還會活人剝皮虐殺戰俘跟孩童 09/04 08:05