看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://pbs.twimg.com/media/GYRbX_dbsAAhdm1.jpg?name=4096x4096 對R害羞什麼嘛 https://pbs.twimg.com/media/GXxBYUYakAMZbLg.jpg?name=4096x4096 https://pbs.twimg.com/media/GXnEJwuasAA402E.jpg?name=4096x4096 https://pbs.twimg.com/media/GYKxwoobgAAScSF.jpg?name=4096x4096 https://pbs.twimg.com/media/GYWDsIhWQAAHv9n.jpg?name=4096x4096 https://pbs.twimg.com/media/GXu7csfakAEfvMv.jpg?name=4096x4096 https://pbs.twimg.com/media/GX7rM45aUAMvCKG.jpg?name=4096x4096 https://pbs.twimg.com/media/GXYDZ8JbwAAb-eA.jpg?name=4096x4096 蛤老師可以這樣用喔 https://pbs.twimg.com/media/GXYDUyfbwAMME3O.jpg?name=4096x4096 https://pbs.twimg.com/media/GXNhlF-bgAY0oUK.jpg?name=4096x4096 繪師資訊 https://x.com/gogogorx/ 另一個繪師 https://pbs.twimg.com/media/GXHepfaaQAAI0iE.jpg?name=4096x4096 https://pbs.twimg.com/media/GXHewfFbEAAr_PU.jpg?name=4096x4096 https://pbs.twimg.com/media/GXHe7XRbEAcJsfL.jpg?name=4096x4096 https://pbs.twimg.com/media/GXHfIIgbEAU-qWq.jpg?name=4096x4096 https://pbs.twimg.com/media/GXHfQmrbEAEBDMX.jpg?name=4096x4096 https://pbs.twimg.com/media/GXHfZ_UbEAArb0x.jpg?name=4096x4096 https://pbs.twimg.com/media/GXHf5ffbEAAJlUD.jpg?name=4096x4096 https://pbs.twimg.com/media/GXlVIjlaoAATydP.jpg?name=4096x4096 繪師資訊 https://x.com/miyota_wt 翻譯都是 https://x.com/aigissugoi/status/1833492018074730668 -- https://pbs.twimg.com/media/GOGPhOXaMAA8-ga.jpg
https://pbs.twimg.com/media/GL7Cc2JbQAAJMw2.jpg
https://pbs.twimg.com/media/GLCprLAWQAEsXbZ.jpg
https://pbs.twimg.com/media/GKt2wESaQAA0yE_.jpg
https://pbs.twimg.com/media/GPJr1GTbIAEbMXH.jpg
https://pbs.twimg.com/media/GO-2gYubIAATqU5.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.164.139 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1727330597.A.A40.html
starsheep013: 可愛 09/26 14:06
kirakilling7: 厚臉皮可愛 09/26 14:13
bioniclezx: 安捏ㄏㄧㄡˇ笑死 09/26 14:23
solacat: 嶺茹身材也太有感覺 09/26 14:31
BetrayU99: 翻譯好出戲.. 09/26 14:32
md01yo30: 不會啊我覺得很有趣,之前就很愛用台語現在連上海腔都 09/26 14:38
md01yo30: 有了。XDD 09/26 14:38
livil80101: 這位翻譯記得會嗆不爽他的翻譯不要看之類的 09/26 14:43
anpinjou: 一騎就愛這味道 09/26 14:43
s7503228: 我是滿喜歡的 09/26 14:50
TyrYawiaj: 翻譯確實有時候會出戲 不過這就是個人風格啦 還是感謝 09/26 14:52
TyrYawiaj: 他願意幫翻 也推原po幫忙整理~ 09/26 14:52
sillymon: 本來就是啊 又沒收你錢 幹嘛聽你抱怨 09/26 14:53
bioniclezx: 只有老師說台語反而還好,畢竟老師是玩家的化身 09/26 14:53
ludens: 這家的翻譯人格很神奇就是了 09/26 14:54
alex0083: 他學生名字的翻譯好怪 09/26 15:15
livil80101: 反正不要卡翻譯坑就好,記得有個不能翻譯別人翻過的潛 09/26 15:26
livil80101: 規則? 09/26 15:26
TheVerve: 翻得不錯啊 09/26 15:26
s7503228: 有這規則!? 09/26 15:50
s7503228: 我偶爾會在推特上隨便翻翻點東西 滿多作者就算看到一個 09/26 15:50
s7503228: 語言兩三個翻譯也是全部都愛心全部一起轉 09/26 15:50
AkikaCat: 那是匪區的翻譯規則,有人卡位就不搶坑,你不跟那圈的 09/26 17:08
AkikaCat: 混不鳥這個也不會怎樣 09/26 17:08
fmp1234: 讚辣 09/27 08:48