看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
後搖是一開始借高爾夫的backswing的意思來用 做完動作之後要回復原本狀態的情況都能用 不管是格鬥或者線上遊戲都看的到有人用 前搖就看了後搖有樣學樣自創的詞 然後不管那種搖其實不解釋都蠻難懂的,很難用的詞 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.34.2 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1727509398.A.95F.html
k960608: 不能自由行動的時間的總稱吧 09/28 15:44
qwer338859: 哪會難懂 哪個人描述這個會講準備或抬手 09/28 15:45
ymsc30102: 搖一搖就出來了 對啊 09/28 15:45
Gcobs130275: 世界難懂 第一次聽到根本不知道在公三小 09/28 15:45
jeff666: 抬手有時候會看到 09/28 15:46
aiiueo: 還以為是人體會搖的東西 09/28 15:46
loltrg42972: 就直翻 跟高光一個概念 09/28 15:48
uranus013: +1 不知道它是在搖三小 09/28 15:49
e5a1t20: 眾所皆知 高爾夫是先往後搖再揮杆 09/28 15:51
ryoma1: 但實際上高爾夫這詞指的是擊球前球桿向後拉這個動作 09/28 15:51
ryoma1: 不喜歡講後搖也能講「後擺」 09/28 15:52
engelba: 真的是搖三小... 09/28 15:52
LawLawDer: 施法動作/僵直 09/28 15:54
weiBritter: 明明有出招收招、前置硬直更直觀的講法,硬要在那邊搖 09/28 15:54
a05150707: 還是要取個名字阿 你不喜歡可以取個比較貼切的 09/28 15:54
weiBritter: 是要在搖三小 09/28 15:54
kaj1983: 真的,這麼直白的翻譯通常都是中國來的 09/28 15:56
kaj1983: 還要自己再另外理解才知道說三小 09/28 15:56
wayneshih: 現在大多名詞都被支語取代了 09/28 16:00
spfy: 喔 用高爾夫描述就懂了 09/28 16:00
bc0121: 最迷惑的是指的明明是招式前後不能自由動作的時間,但卻 09/28 16:02
bc0121: 用搖這個讓人覺得像是能做動作的詞 09/28 16:02
kinghtt: 以前會講硬值或是空檔,現在對岸玩家多變成他們用詞 09/28 16:02
aa9012: 按下攻擊>角色開始動作>實際攻擊到敵人 09/28 16:11
Erurize: 你督進去就是前搖 拔出來就是後搖 09/28 16:20
Yanrei: 我覺得僵直很好理解 09/28 16:37
Yanrei: 還有硬直 09/28 16:37
Atropos0723: 真的很難懂,字面意義很不直觀 09/28 16:46
maudu: 走心破防也很不直觀 中國用語單純是很多人用 大家都懂 09/28 16:47
maudu: 才給人很方便好懂得錯覺 09/28 16:47
dddc: 支那就是平均教育水準低了 創的名詞都莫名其妙 09/28 16:54
xxxff0645: 現在社會就是講求用字精簡阿 09/28 17:02
xxxff0645: 大家覺得順口好用就好 說那麼多就幹話罷了 09/28 17:03
xxxff0645: 以前玩SD的話是用抬手 硬直來說了 09/28 17:04
xyoras: 出招收招最直接吧 09/28 17:29
Arkzeon: 對。要直觀就出招收招。要文雅一點就前硬直後硬直。前搖 09/28 17:42
Arkzeon: 後搖讓人以為是什麼可取消禎。 09/28 17:42
uranus013: 啊你拿著搖桿操作隆打高爾夫嗎 睜眼說瞎話 09/28 17:56
john2355: 前搖後搖還真的可以取消啊 你講取消出招更怪 09/28 18:11
qd6590: 後搖其實是前搖 但中國人就喜歡直翻然後再望文生義 09/28 18:21
WildandTough: 懂個鬼 高爾夫backswing是揮桿前的動作 你拿來當出 09/28 23:19
WildandTough: 招硬直 到底懂了什麼... 09/28 23:19