看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述 《mucorn (MU)》 之銘言: : 推 watchr: 你覺得智障那你自己發明可以替代支語的略縮詞彙不就行了 09/28 15:28 其實本來就有更好用的詞 setup time和hold time 各位電機系類的或是半導體類的一定對這詞很熟悉 這類詞明明就能取代支語前後搖 身為半導體大國為何不用setup time hold time 取代前搖後搖 ,超級簡單易懂看字面也很 容易知道意思 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.45.39 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1727513561.A.DC6.html
laugh8562: 所以中文是啥 09/28 16:54
jason90814: 雀食 09/28 16:55
CP64: 下一篇 ADSR 09/28 16:55
wangeric: 懂了,沒有更好的中文可以用 09/28 17:01
ndhuctc: 所以這兩個翻譯是啥 09/28 17:02
ymsc30102: setup 字面看起來很像技能準備或詠唱那樣 hold很像準 09/28 17:06
ymsc30102: 備好但是可以扣住不發的維持時間 09/28 17:06
holyhelm: Zzz 09/28 17:44
BOARAY: 起碼翻成中文 講專業術語abc就無法傳達意思 09/28 18:16
Kenalex: 你這樣是話講一半 對岸什麼詞都能中文化 不翻譯怎麼贏人? 09/29 17:45