看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
日前這部打牌漫畫的英文版1卷發售了 由威世智公司與譯者David Evelyn全力協助。 https://x.com/rakkastar/status/1843567200839577814 英語版『すべての人類を破壊する。それらは再生できない。』第1巻が海外で本日発売 になりました。 ウィザーズ・オブ・ザ・コースト社さまと訳者のDavid Evelyn(@shinhoroko )氏の尽力 により、こだわりがつまった逸品となっております! #すべそれ #mtgjp https://x.com/jay13x/status/1842951573099729101 https://pbs.twimg.com/media/GZN6qwcWwAAf5eN.jpg
看封面就知道應該關鍵字都會直接用原文卡片的關鍵字 只能說這部作品也是一部很神奇的作品 英文卡片遊戲原作,流傳到日本之後畫成漫畫再翻譯回英文原文 這樣的作品也實在是很少見,走過路過不要錯過 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.25.104 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1728389938.A.212.html kuoyipong:轉錄至看板 Magic 10/08 20:19
wenku8com: 這部到後面打牌男主還變超壯超神奇的 10/08 20:19
shadowblade: 這部的年代是MTG的黃金時期 10/08 20:21
kirimaru73: 這部英文版有一個非常巨大的問題 10/08 20:42
kirimaru73: 女主角曾經使用過十字軍(Crusade)這張牌 10/08 20:42
kirimaru73: 但是因為諸多原因,這張牌現在不存在於遊戲內 10/08 20:42
kirimaru73: 我猜會直接改內容 畢竟使用不存在的牌問題實在太大了 10/08 20:44
daidaidai02: 有能夠直接替換且不影響牌局及劇情的卡嗎 10/08 21:42
daidaidai02: 同環境內 10/08 21:49
sleepyeye: 去查了一下 ”白色”生物得到+1/+1還滿好笑的ww 10/08 21:53
kirimaru73: 考量劇情本身的話沒得換 十字軍就是那時代的強攻王牌 10/08 21:56
kirimaru73: 現在因為他早就已經是張下水道牌 所以封殺也不會出事 10/08 21:57
kirimaru73: 另外強化白色生物沒問題 十字軍本身不是黑白問題 10/08 21:57
kirimaru73: 而是包含土耳其在內一卡車的其他問題 10/08 21:57
kirimaru73: https://i.imgur.com/pOXgp5m.jpeg 10/08 21:59
kirimaru73: 加個白色生物不會怎樣 社會風氣沒有那麼弱智 10/08 21:59
kirimaru73: 不過十字軍還是不給你查詢 你硬查下去他會警告你 10/08 22:02
kirimaru73: 你真的要看嗎 我們已經全力警告你了喔 10/08 22:03
kirimaru73: https://scryfall.com/card/6ed/13/crusade 10/08 22:03
kirimaru73: 最大的問題就是在那個時代 女主角的那副牌型一定要放 10/08 22:05
kirimaru73: 十字軍 除非你買不起 10/08 22:05