→ linzero: 喔 10/15 12:08
※ 編輯: StarTouching (211.72.117.63 臺灣), 10/15/2024 12:11:06
推 nineflower: 有沒有可能,蛋雕本來就是台語 10/15 12:18
推 nacoojohn: 蛋雕 不是支語耶 10/15 12:21
→ abccz2000: 河蟹能用在台灣的什麽情境啊? 10/15 12:21
→ ksng1092: 發唸成花好像也很台(?) 10/15 12:22
→ peterisme17: 打野開局的時候 10/15 12:23
推 dnek: ncc還不是一樣會打碼哪不能用 10/15 12:33
推 fatfat5566: 有沒有可能蛋雕本來就是台語發音 10/15 12:41
→ vitalis: 呃…你講的不少本來就是台產的欸 10/15 12:45
推 wuwuandy: 花生省魔術本來就是台灣再用的吧 10/15 12:48
推 kevinhong314: 蛋雕是台語吧 10/15 12:48
→ leo125160909: 你講的有一半本來就是台語 10/15 13:15
推 rockocean: 有不少六七年級用語被淘汰 但有傳去對岸 最近幾年又被 10/15 14:09
→ rockocean: 抖音或小紅書反傳回來台灣 10/15 14:09
推 mirika: 把蛋雕念10次好好思考一下 10/15 16:09
噓 hinajian: 花生省魔術至少20年了 那時候粉紅還沒有大舉翻牆 10/15 18:40
噓 errantry34: 天啊 這篇完美展現支語警察的高水準 10/15 22:41