看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《PealRay (PealRay)》之銘言: : 日本不少人在學中文,有看到日本出版社曾出版針對中華御宅族用語辭典 : https://i.imgur.com/MmoI2Np.jpeg : 也有日本人玩原神學中文 : https://i.imgur.com/S0fKyWN.jpeg : 隨手看了下中文教材,大家覺得這題型對外國人來說算難嗎? : https://i.imgur.com/gTivu4S.jpeg : ----- : Sent from MeowPtt on my iPhone : 中文很神奇,是世界上少數還是用 象形文字的文字 拼音也是近代的事情 在注音符號 羅馬拼音 以前,都是用拆字音去讀,所以各地口音差異超大 甚至有時候還會覺得是不同語言。 早期 就在推廣 拼字音 當時比較像參考日本50音去發明,然後這些拼字音也慢慢 變現在的簡體字和注音符號。 隨著電腦 手機發展 拼音用太多就變成 很多字會念不會寫了XD 這文字厲害了,從漢朝到1949年 都是用同一種寫法,頂多就是書寫方式不同而已 1949年才有很大的改變 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.21.233 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1729187657.A.436.html ※ 編輯: hayate232 (114.43.21.233 臺灣), 10/18/2024 01:56:01
TaiwanXDman: 口音差異大跟拆字音沒關係 語言分布廣就會變異 10/18 02:05
TaiwanXDman: 古代文盲也非常多 文字影響發音 那是現代人才會這想 10/18 02:06
sakungen: 口音應該跟母語裡本來有沒有那個音,還有本來會不會用 10/18 02:54
sakungen: 句子旋律表達感情比較有關。 10/18 02:54
sakungen: 個人淺見 10/18 02:54
dregsjet: 說到口音,文白異讀中,文讀音通常適用反切法吧? 10/18 03:23
拼字也是清代推廣的樣子,更早之前真的不知道他們怎麼讀的 ※ 編輯: hayate232 (114.43.30.241 臺灣), 10/18/2024 03:38:06
ainamk: 反切就一套拼音(?)方式打遍各種方言 10/18 07:51
ainamk: 但是那個就沒有很直觀所以會有反切給你還是讀不出來的情況 10/18 07:52