看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 早期的超人力霸王 在台灣都被叫成鹹蛋超人 如果粉絲現在聽到鹹蛋超人 會生氣嗎? ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-A5360. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.81.85 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1729591565.A.257.html
MrSherlock: 還好我都叫奧特曼(? 10/22 18:06
gundriver: 這我就真的接受不了了 10/22 18:06
egg781: 其實我想叫奧特曼,真的比較方便.....打字 10/22 18:07
xxx60133: 港譯 跟台懿 還有陸譯 10/22 18:08
ymsc30102: 魔鬼筋肉人 10/22 18:08
serding: 宇宙超級怪獸圖鑑 10/22 18:09
doremon1293: 奧特曼就奧特曼 10/22 18:09
a740125: 本來就是鹹蛋超人阿 10/22 18:09
egg781: 奧特曼就純音譯,還行吧? 10/22 18:10
G8PIG: 會,真的 10/22 18:11
devilkool: https://i.imgur.com/qJFb1vA.jpg 小朋友都知道在台灣 10/22 18:12
devilkool: 不要講支語 10/22 18:12
carotyao: 不會 10/22 18:15
livingbear: 現在都叫奧特曼了 10/22 18:16
akles111: 奧特曼不就英譯 10/22 18:32
SinPerson: 有譯了什麼?幹嘛不直接用英文名,還要套上莫名奇妙的 10/22 18:50
SinPerson: 中文 10/22 18:50
kumaneko: 我都叫宇宙超人 10/22 18:52
efkfkp: 我都叫烏嚕頭啦曼 10/22 18:56
Koogeal: 你全家都鹹蛋.jpg 10/22 19:00
SadoYasutora: 我都叫魔鬼筋肉人 10/22 19:03
shoukaku150: 不會,別逼我講就好,那種明顯可以硬要講的反而會覺 10/22 19:26
shoukaku150: 得居然得要這樣玩才能獲得快樂真可憐 10/22 19:26
xenojack: 好了啦 都還好吧 就多啦欸夢叫小叮噹一樣的感覺 年代而 10/22 19:35
xenojack: 已 10/22 19:35
drm343: 不要講奧特曼,其他都可以接受 10/23 01:01