推 serding: 是Gay10/22 18:07
推 Ayanami5566: gay真的蠻好笑的 當初看中配有笑出來10/22 18:09
推 Xpwa563704ju: 樓上你這連結怎麼能這麼長啊10/22 18:10
推 smallreader: 滿滿的善意(追蹤碼10/22 18:11
推 wudengthin: 三樓怎麼了??10/22 18:11
→ Hank5999: 直接貼網址就變這樣了…10/22 18:11
推 kanabox: 似乎聽到了石田的聲音10/22 18:12
→ Hank5999: 第一次貼b站的影片所以不清楚10/22 18:12
推 WindowsSucks: 能長成這樣也是不簡單 基本上問號後面的東西都能刪10/22 18:13
→ WindowsSucks: 掉啦10/22 18:13
推 Mareeta: 咖資搭!10/22 18:14
→ Hank5999: 才剛滿365的菜雞請見諒10/22 18:14
→ extremevs: 要幫你修推文嗎…10/22 18:14
推 smallreader: 你貼之前沒有發現app推文幫你算會好幾行嗎XD10/22 18:14
→ Hank5999: 可以,就不要那麼長可以點開就好10/22 18:15
→ SangoGO: 蠻後面有為這個定型句說出劇中理由就是,但也有一集他真10/22 18:16
→ SangoGO: 的禿了所以是假髮10/22 18:16
推 yukimura0420: 不是桂 是宇宙艦長KAZURA 10/22 18:17
※ 編輯: extremevs (59.102.251.78 臺灣), 10/22/2024 18:17:37
→ SangoGO: 不是水果武士,是桂! 10/22 18:17
→ lyt5566: 我都叫gay 10/22 18:35
推 kimicino: gay 10/22 18:41
→ lzyamos99032: 是gay 不是桂 10/22 18:43
推 syk1104: 好懷念銀魂阿ㄒㄧㄒ 10/22 18:49
推 Akaza: 他好像有一集自己講不是桂是假髮 10/22 19:02
推 as9615908: 不是桂 是gay 10/22 19:11
推 ankai: 樓樓上 那好像是烙陽決戰篇打猩覺的時候講的 超帥 10/22 19:51
推 Csongs: 台版翻譯真的不錯 10/22 23:40