推 ClawRage: 我都唸神奇寶貝 10/22 18:44
→ error405: 好的FF 10/22 18:45
推 leon19790602: 台灣最早記得叫:公主蒙難記 10/22 18:46
推 yangjam: 太者,極也;空者,幻也。是故最終幻想譯名為太空戰士 10/22 18:46
→ yangjam: 合情合理合法 謝謝指教 10/22 18:46
推 fly0204: 太1~16 不是順口多了嗎 10/22 18:47
推 diabolica: 講成太空超人 10/22 18:48
推 k5545332: 我都唸夢幻模擬戰 10/22 18:49
推 dos32408: 我都叫最後范特西 10/22 18:50
推 c1089: 不會因為本來就是太空戰士啊 10/22 18:53
推 kaj1983: 從小學開始就叫太空戰士了,30幾年如一日 10/22 18:53
→ c1089: 你講最7我反而不知道是什麼,你講太7大家都知道是什麼 10/22 18:54
→ johann860801: 自從看到原文之後再也不會這樣叫…. 10/22 18:54
推 MrPasserby: 小時候看自己老爸打FF都叫太空戰士 10/22 18:56
→ MrPasserby: 後面自己玩就叫最終幻想了 10/22 18:56
→ c1089: 不然就主角是拿大劍頭髮跟超級賽亞人一樣的人的遊戲 10/22 18:57
推 winiS: 叫最7會有種猩球大戰的幻覺 10/22 18:59
推 lucky0417: 我現在都直接叫FF 10/22 19:00
→ oruson: 反了,因為如果是從一開始就接觸的都是聽到太空戰士,而且 10/22 19:02
→ oruson: 後來也沒人會在意,因為都知道那是亂翻的 XD 10/22 19:02
推 leon19790602: 1987年11月5日第一次譯名:公主蒙難記 10/22 19:07
→ leon19790602: 1987年11月20日第二次譯名:太空戰士,就一直延用了 10/22 19:07
→ dickec35: 現在都直接叫FF了,太空這個名稱不用也罷 10/22 19:08
推 HSKAO: 所以為啥會叫太空戰士這個跟原名沒任何關係的翻譯 10/22 19:11
→ StevenEXE: 只會被說老人吧 10/22 19:12
推 HSKAO: 像ULTRAMAN也被翻成超人"力霸王" 10/22 19:15
推 leon19790602: 以前電玩雜誌都憑感覺取的吧 10/22 19:16
推 dickec35: 當年華視有一部台灣自製的特攝戰隊劇就叫太空戰士,後來 10/22 19:19
→ dickec35: 電玩雜誌就改成這名,可能是跟風吧 10/22 19:19
推 HSKAO: biohazard也變惡靈古堡 10/22 19:24
→ HSKAO: 根本就沒惡靈 只有幾代有古堡XD 10/22 19:24
推 sniperex168: 明知道是錯的,但不講太7太8就渾身不對勁XD 10/22 19:25
→ oruson: 當年亂翻的東西一堆+資訊流通程度跟現在差超大,很多人應 10/22 19:27
→ oruson: 該根本也不知道是亂翻吧(連內容對話都看不懂了,全日文+ 10/22 19:28
→ oruson: 無漢字=全平假片假) 10/22 19:28
推 sustto: 不會 10/22 19:32
→ sustto: ps時代 太7 太8太9 10/22 19:33
→ guanting886: 叫太空戰士蠻好記的 但一直以來就有一個疑惑那裡是 10/22 19:40
→ guanting886: 太空 笑死 10/22 19:40
→ guanting886: 那個年代的人我相信也是考量到銷售啦..好記 最好可 10/22 19:42
→ guanting886: 以搭個時事 借力使力行銷比較快 10/22 19:42
推 sakungen: 其實好幾代都有上太空,不過後來就被更正了,惡靈古堡 10/22 19:47
→ sakungen: 現在還是被叫惡靈古堡 XD 10/22 19:47
推 Dheroblood: 本來就太空戰士阿 你沒玩過?? 10/22 20:46
→ slowsoul1998: 最終幻想聽起來牛逼多了 10/22 22:12
推 gn00866066: 惡靈古堡四代還真的有古堡 10/23 01:12
推 dream0131: 跟神奇寶貝一樣啊 10/25 11:49