作者gino0717 (gino0717)
看板C_Chat
標題[閒聊] 肛門塞手機是好翻譯嗎
時間Thu Oct 24 16:39:52 2024
蠟筆小新德郎醫生首次出現的單行本出現這句話
在個位數集數的單行本都要在旁邊的譯註試著解釋小新在講啥哽
後來到某集以後翻譯大概是覺得
反正小新脫口而出的話基本不影響劇情
所以就放飛自由翻了,也不用譯註解釋了
其中一段是說
小新:把拔我們來文字接龍,我先,一樹梨花壓海棠
廣志:你可以說些五歲小孩會用的詞嗎...
小新:...那,一失足成千古恨
廣志:恨..恨鐵不成鋼
小新:肛門塞手機
廣志:機車的女人
小新:人怕出名媽媽怕肥
媽媽:你們兩個越講越扯了...
恰好適逢有陣子新聞上流行在肛門裡塞東西
塞過的東西包刮保齡球瓶和手機(那時候出了一款放在桌上會直立旋轉的很適合塞)
所以那段原本是在接龍啥
有沒有
= =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.36.51 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1729759196.A.F62.html
→ kirimaru73: 那時候就新聞剛報出來 大家讚嘆運用震動功能的勇氣 10/24 16:41
推 BlackTea1023: 小時候看漫畫看到這段笑得跟智障一樣 10/24 16:42
推 rs813011: 有一次父子對罵小新罵廣志老婆,廣志罵小新媽媽也很好笑 10/24 16:57
推 willytp97121: 真的是要大人才看得懂的梗 10/24 17:03
推 heehee5000: 那集很棒 是住在胯下癢公寓時睡不著所以來接龍的場合 10/24 17:03
→ heehee5000: 可惜動畫把很多公寓的劇情刪掉了 10/24 17:03
→ BOARAY: 是胯下痛吧? 10/24 17:34
推 heehee5000: 對對 打錯了XD 10/24 18:05