看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
krousxchen: 用皇漢意識型態胡說八道,不就是你naruto??11/13 06:28
好了啦 DEI最明顯的特徵就是像你只會訴諸意識形態 不問事實
ainamk: 正如我所料你根本不敢面對自己講錯11/13 07:09
ainamk: 我就拿一次資料放在你面前了你硬是要舉解讀錯誤的二次資料11/13 07:10
書名:《日本の漢字のプリンシプル》 作者:小池清治 出版社:株式会社スタジオ・ポット 出版日期:2010年4月16日 引用頁數:第66頁 漢字にとって、最大の危機は 1945年8月15日以後に訪れました。日本は第二次世界大戦 に負け、連合国側に無条件降伏し、日本は連合国に占領されてしまいました。その結果 、日本の運命・漢字の運命は連合国総司令部(GHQ)にゆだねられてまったのです。 1948年春のことです。GHQ は「日本人の読み書き能力調査」の実施を命じました。日本 語は漢字がむずかしい。それが民主化を遅らせている。GHQ 所属の民間情報教育局( CIE)は調査結果次第で、ローマ字に変えてしまうつもりだったようです。 言語学者、柴田武氏(1918 ~ 2007)は当時東京大学で助手を務めており、「能力調査 」の漢字テストの原案を作っています。レベルは、現在の小中学生が習う程度であった そうです。 1948年8月、調査が実施されました。全国で15歳から64歳の約1万7000人が受けました。 その結果、漢字の読み書きができないとされた人はわずか 2 %でした。日本人は漢字か よく読めたのです。漢字を救ったのは、当時の日本人の漢字能力と柴田武氏の頑張りで した。意外にも、柴田氏はローマ字論者でした。氏の公平さに感動します。 「日本人の読み書き能力調査」では、長文読解の問題も出題されており、現在の大学入 試センターの試験問題級になっています。こういう調査で好成績を取ったのですから、 昭和23年当時の日本人の国語力は相当高かったと判断されます。GHQの民間情報教育局 は、この結果を認め、国語国字問題から手を引くことにしました。漢字は滅亡の危機を 乗り越えたのです。 怕你看不懂日文所以特地為你翻譯 對於漢字來說,最大的危機出現在1945年8月15日以後。日本在第二次世界大戰中敗北, 無條件向聯合國側投降,並被聯合國佔領。結果,日本的命運和漢字的命運都交給了聯合 國總司令部(GHQ)。 1948年春天,GHQ命令實施「日本人讀寫能力調查」。日本語中的漢字非常難學,這被認 為是妨礙民主化的原因。GHQ下屬的民間信息教育局(CIE)計劃根據調查結果,可能會將 日本語改為羅馬字書寫。 當時,語言學家柴田武(1918-2007)擔任東京大學的助手,他負責起草這次「能力調查 」中的漢字測試原案。據說測試的難度大致相當於現在的小學生和中學生所學的範圍。 1948年8月,調查正式進行。全國大約有1萬7000名15歲到64歲的參與者參加了這次測試。 結果顯示,不能讀寫漢字的人僅占2%。這表明當時的日本人對漢字的掌握相當熟練。挽救 漢字的,是當時日本人對漢字的能力以及柴田武的努力。令人驚訝的是,柴田先生其實是 一位支持羅馬字的學者。他的公正態度令人感動。 「日本人讀寫能力調查」中還包含了長篇閱讀理解的題目,這些題目的難度甚至達到了現 在大學入學考試中心的試題水平。從這樣的調查中取得好成績,可以看出昭和23年時日本 人的語文能力相當高。GHQ的民間信息教育局認可了這一結果,並決定放手處理國語和國 字問題。漢字成功地度過了滅亡的危機。 人家書裡說得很明白了 小池清治是語言學家,他解釋一次資料絕對比你專業 那我幹嘛不信他而是信你? 當時的日本人幾乎能掌握漢字讀寫就是不爭的事實 -- https://i.imgur.com/ANeaGhq.gif 第七代火影 https://i.imgur.com/4YK69K7.gif 小智喝莎莉娜的水壺 https://i.imgur.com/UZ6by8k.gif 第十五班 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.157.37 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1731475211.A.9EC.html
p055198: 有沒有一種可能,是日本人不會低報自己的識字率,畢竟這種 11/13 13:20
p055198: 事情並不光彩 11/13 13:20
p055198: 老美說日本識字率高日本人很高興,至於試驗方面的問題就 11/13 13:21
p055198: 忽略了 11/13 13:21
原文不就很明白寫出柴田武的立場了 試驗結果是日本人識字率低才方便柴田武廢除漢字好嘛
krousxchen: 笑死,講的好像你就不會說我反中 11/13 14:00
krousxchen: 那你不就也是DEI?? 11/13 14:00
krousxchen: 你皇漢大家都知道,這不是意識型態,而是事實 11/13 14:01
因為你根本沒要討論議題 只會說別人是皇漢思想 那你被說DEI先生也是你自找的
krousxchen: 我沒有要討論嗎??你沒看懂我說了啥吧 11/13 14:22
你不就只會跳針日本廢除漢字也不會有影響? 那請你拿一本相關著作來證明吧
krousxchen: 你所謂的討論不就是你的一言堂?? 11/13 14:24
我拿得出資料佐證 你沒辦法 這就是差距
krousxchen: 我講的是日文漢字難使用,還在扯什麼我說要廢漢字 11/13 14:25
「日本人の読み書き能力調査」では、長文読解の問題も出題されており、現在の大学入 試センターの試験問題級になっています。こういう調査で好成績を取ったのですから、 昭和23年当時の日本人の国語力は相当高かったと判断されます。GHQの民間情報教育局 は、この結果を認め、国語国字問題から手を引くことにしました。漢字は滅亡の危機を 乗り越えたのです。 漢字很難使用 但日本人幾乎都會使用 你真的很好笑
krousxchen: 我講的是日本戰後有考慮廢漢字,後來留常用漢字 11/13 14:26
所以廢了嗎?沒有啊 沒有廢的原因 上面那本書講了一個面向了
krousxchen: 在最一開始我就這樣講,你就只會一直扭曲別人意思 11/13 14:26
krousxchen: 都會使用,跟覺得日文漢字麻煩,這有矛盾??你還好嗎?? 11/13 14:27
臺灣人說日本人覺得用漢字很麻煩本來就是一件很搞笑的事 你是日本人嗎?
krousxchen: 事實是日本戰前戰後漢字使用量是大幅減少 11/13 14:28
那你知道日本的常用漢字表在最近幾年是逐漸增加嗎?
krousxchen: 笑死,你跟p055一樣呀,我是台灣人,難道就不能說日本 11/13 14:29
對啊 你不是日本人 怎麼能代表日本人說他們認為學漢字很麻煩?
krousxchen: 人怎麼想??就日本人有這樣講 11/13 14:29
krousxchen: 我知道增加呀,所以??有回到二戰前的八九成嗎?? 11/13 14:30
所以咧? 上面那本書有沒有用漢字?有 而且還不少 相信以你的能力 想必能在完全去漢字的情況下讀上面的日文文章
krousxchen: 日文漢字這東西就是硬套進日文,這就是事實 11/13 14:31
krousxchen: 日本人千百年用下來習慣漢字,也沒辦法改變這事實 11/13 14:31
你這是在講幹話 累積千年的東西就是這樣 拿掉之後就會變成韓國那樣看不懂自家的史書 但我們臺灣人看得懂
krousxchen: 所以一般人看的懂要幹麻?? 11/13 14:34
笑死人 我們還能看明朝的三國演義 韓國人看不懂自家同時代有漢字的文學作品 只能讀用諺文寫的版本 可悲
krousxchen: 更不用說所謂的「侯文」,就算你會中文,你也是不太懂 11/13 14:34
侯文是寫給日本人看的啊 又在講幹話了 那時候的日本人也沒辦法完全看懂中文白話文文章
krousxchen: 漢字硬套就是事實,就算你說是幹話還是事實 11/13 14:36
SunnyBrian: 台灣的識字率,亞洲第四,前三日本、韓國、朝鮮,那 11/13 14:36
SunnyBrian: 能不能解釋成沒了漢字對識字率提升有幫助?還有越南 11/13 14:36
SunnyBrian: 王朝末期識字率5%,現在94.5%。所以皇漢派再怎麼解釋 11/13 14:36
SunnyBrian: ,人家覺得沒問題就好了 11/13 14:36
識字率高不高和教育普不普及有關 但可以確定一件事 日文廢除漢字會導致閱讀效率與理解性瘋狂下降
krousxchen: 你可以去候文的wiki頁面,裡面有例句你看看 11/13 14:37
所以那是專門寫給日本人的漢文文章 很難懂?
p055198: 越南怎麼不是第一名? 11/13 14:38
krousxchen: 你自已不是說懂漢字就能讀??怎麼現在又說華人看不懂?? 11/13 14:39
有些漢字的意思在中日就不同了 更何況侯文還是針對日本人的漢文變體 但你拿維基來說就更可笑了 維基不也是說了 雖然初學起來比較難,但在當時稱得上是一種非常方便的文體[3]。
krousxchen: 事實是,日本人也要學習才看的懂候文 11/13 14:40
krousxchen: 因為候文還有日中文法轉換之類的問題 11/13 14:41
華人也要學習才看得懂中文文言文 你怎麼又講幹話了?
krousxchen: 所以日本人不是只學會漢字就能看懂候文 11/13 14:42
krousxchen: 還要學候文裡面的字要怎麼轉成日文文法 11/13 14:43
p055198: 識字率最關鍵的還是經濟發展程度吧 11/13 14:43
p055198: 越南王朝末期那年代連歐美都很多文盲阿 11/13 14:43
p055198: 經濟發展程度,教育普及程度 11/13 14:44
krousxchen: 這也是為何二戰前日文八九成漢字,減到現在這樣的原因 11/13 14:45
又在胡扯了 小池清治說的話你都沒在聽
p055198: 那我建議台灣廢除漢字,全面改用注音文或閩南語拼音好了 11/13 14:46
krousxchen: 方便的原因是因為當時各地都有方言 11/13 14:46
對啊 所以你到底在吵什麼?
krousxchen: 所以只在各地溝通上用統一的候文比較方便 11/13 14:47
這就是漢字的表意優點 不管發音再怎麼變化 意思基本不會變
krousxchen: 相同方言的人當然互相用方言溝通更方便 11/13 14:48
p055198: 這就是漢字最好的地方,也是反中派最恨中文的地方 11/13 14:48
p055198: 因為不同方言的人可以用共通的文字實現溝通 11/13 14:48
他八成也是臺羅派
krousxchen: 這種「方便」跟一般講的方便溝通完全不同意思 11/13 14:48
p055198: 這是表音文字作不到的事情 11/13 14:49
krousxchen: 你就是要混在一起講,就知道你一定會拿這說嘴就是了 11/13 14:49
看你無能反駁就覺得好笑
p055198: 就是筆談阿,不同方言的人就用寫得來溝通 11/13 14:49
p055198: 你討厭這促進統一,但對人類文化交流來說這可是理想 11/13 14:50
krousxchen: 事實就是,後世沒人再用候文來記載與溝通 11/13 14:50
事實就是日本人寫日文都有使用漢字 例如小池清治寫的書
p055198: 語言本來就是會隨時代發展,年輕一代現在也看不懂LKK,SPP 11/13 14:52
krousxchen: 我講沒在用候文,你扯漢字,好哦 11/13 14:53
krousxchen: 另一個例子是漢文訓讀體,不只學漢字還要學一堆符號 11/13 14:54
krousxchen: 這些都是日本人把漢字體系套進日文的努力 11/13 14:55
p055198: 話說是不是有人覺得中國以外的國家都不追求語文統一阿 11/13 14:56
krousxchen: 但文法就是不同,硬套的結果就是漢文訓讀體 11/13 14:56
krousxchen: 話說日文多出漢字這個體系,才是不統一的象徵哦?? 11/13 14:57
krousxchen: 日語跟日文一對一對應,那不就是語文統一?? 11/13 14:57
krousxchen: 套進漢字,就要為了漢字搞出一堆音訓 11/13 14:58
p055198: 這沒啥大不了,語言的進化本來就是一詞多義或一詞多音 11/13 14:59
p055198: 而且日本都套千年了,怎麼割?跟古典文化切割嗎? 11/13 14:59
krousxchen: 呵,你還在鬼扯沒啥大不了 11/13 14:59
krousxchen: 切割過啦,都砍到只剩兩千多漢字了 11/13 15:00
p055198: 這只是現代變少了而已,要看日本古籍你還是得懂超過兩千漢 11/13 15:01
p055198: 字 11/13 15:01
p055198: 我已經說過了,你要去漢字化,理論上當然行的通 11/13 15:01
p055198: 但這會造成多少麻煩,就很難說了 11/13 15:01
他都不敢自己說自己能看懂沒有漢字的純假名文章
krousxchen: 對呀,讀不懂古書很麻煩,我知道 11/13 15:02
krousxchen: 事實上就有韓越兩個前例了 11/13 15:03
請韓國先把憲法的漢字去掉再說
krousxchen: 笑死,當然能看懂純假名文章呀,這有什麼好講的 11/13 15:03
krousxchen: 這無聊到我都懶的回應你罷了 11/13 15:04
是喔 那相信你能看懂注音文對吧
krousxchen: 就你當什麼大絕招在用,我只覺得好笑懶的理你 11/13 15:04
漢字にとって、最大の危機は 1945年8月15日以後に訪れました。日本は第二次世界大戦 に負け、連合国側に無条件降伏し、日本は連合国に占領されてしまいました。その結果 、日本の運命・漢字の運命は連合国総司令部(GHQ)にゆだねられてまったのです。 1948年春のことです。GHQ は「日本人の読み書き能力調査」の実施を命じました。日本 語は漢字がむずかしい。それが民主化を遅らせている。GHQ 所属の民間情報教育局( CIE)は調査結果次第で、ローマ字に変えてしまうつもりだったようです。 言語学者、柴田武氏(1918 ~ 2007)は当時東京大学で助手を務めており、「能力調査 」の漢字テストの原案を作っています。レベルは、現在の小中学生が習う程度であった そうです。 1948年8月、調査が実施されました。全国で15歳から64歳の約1万7000人が受けました。 その結果、漢字の読み書きができないとされた人はわずか 2 %でした。日本人は漢字か よく読めたのです。漢字を救ったのは、当時の日本人の漢字能力と柴田武氏の頑張りで した。意外にも、柴田氏はローマ字論者でした。氏の公平さに感動します。 「日本人の読み書き能力調査」では、長文読解の問題も出題されており、現在の大学入 試センターの試験問題級になっています。こういう調査で好成績を取ったのですから、 昭和23年当時の日本人の国語力は相当高かったと判断されます。GHQの民間情報教育局 は、この結果を認め、国語国字問題から手を引くことにしました。漢字は滅亡の危機を 乗り越えたのです。 相信這篇文章你能在沒有漢字的情況下能完美地閱讀並理解
p055198: 語言自身會適應和進化,越南和韓國去漢字也沒少造成過混亂 11/13 15:05
krousxchen: 又在扯假名是注音文了,還要怪別人酸你皇漢?? 11/13 15:05
p055198: 但這些問題也可以隨時間解決,所以我不會說完全不行 11/13 15:05
krousxchen: 假名可以當助詞用,注音?? 11/13 15:05
所以假名除了助詞方面 哪一方面比漢字更優秀?
p055198: 但有壓縮訊息量高的象形文字不用,硬要追求全拼音化 11/13 15:06
p055198: 那最後英文的問題也會發生在日文上 11/13 15:06
p055198: 事實上就算日文中假名使用率更高,漢字使用率更低 11/13 15:07
p055198: 但日語的思維模式還是脫離不了象型文字的影響 11/13 15:07
ianpttptt: 你這話去日本韓國講 11/13 15:07
日本還在用漢字啊 根本不必去講 至於韓國 他們在專業方面還不敢真的去漢字咧
p055198: 更何況日語的發音可是比中文和英文更少的 11/13 15:08
p055198: 很快字數就會膨脹起來 11/13 15:08
漢字能在發音比別人少的情況下寫出更多有意義的文字 同音字的情況根本不是問題 去漢字之後同音字的問題才會出來 他就是反中反到連自己的國字都反
p055198: 我就不說中文外來語了,光看英文外來語殖入日文中 11/13 15:10
p055198: 就會膨脹多少 11/13 15:10
p055198: 討厭中文的人最恨中文可以實現筆談 11/13 15:17
p055198: 就算方言發展差異很大,用文字就可以互相交換詞彙和文法 11/13 15:17
p055198: 就能把兩邊的語言又拉回來統一 11/13 15:17
清末民初 中國人與日本人能在不懂彼此的語言的情況下實現溝通 就是靠著漢字
p055198: 表音文字就稍微有點麻煩,雖然詞彙可以交換,但文法就很難 11/13 15:18
p055198: 統一,有助於彼此獨立 11/13 15:19
只能說某些人大概就是在圖謀這個吧
p055198: 不過西方人也沒少想過統一語言的理想 11/13 15:19
p055198: 所以才有世界語這種東西 11/13 15:19
p055198: 就像台灣現在一堆中國外來語一樣,反中的人恨死了這現象 11/13 15:20
他們會無視不管是日本還是美國 都有所謂標準語與標準文法
p055198: 整天炒房炒股和裙帶利益輸送和各種雙標的地方我才不認同 11/13 15:24
p055198: 這可以指得是美國,也可以指的是.... 11/13 15:25
p055198: 死都死別人家孩子,權貴都躲在美國 11/13 15:25
p055198: 別誤會,我在說俄烏戰爭,嘻嘻 11/13 15:26
krousxchen: 笑死,能不能一碼歸一碼講話呀?? 11/13 15:32
krousxchen: 日文漢字增加學習難度,就可以滑波到我仇中 11/13 15:32
krousxchen: 這是討論的方式?? 11/13 15:33
p055198: 我繼續滑坡,全世界央行和鑄幣權都是國有的 11/13 15:33
p055198: 現代科技競賽是大國競賽,歐洲列強時代已經消失了 11/13 15:33
p055198: 任天堂服務化趨勢確認 11/13 15:34
p055198: 中央集權是現代國家最具競爭力的形式 11/13 15:34
p055198: 聯邦政府無權要貝來德銀行不推行DEI 11/13 15:35
p055198: 某人被我打臉很多次了 11/13 15:35
krousxchen: 你所謂的打臉,建立在曲解別人意思,就自認打到臉 11/13 16:48
我是不知道你被他打什麼臉 但我知道你在漢字這個議題上被我打臉還是繼續鬧
ainamk: 「據說」 所以你講的這位作者根本也沒有看過一次資料 11/13 18:00
ainamk: 實際上就只是以訛傳訛的結果 11/13 18:02
就你有看過一次資料 語言學家都沒看過? 你什麼咖啊?
ainamk: 一次資料我給你的是免費下載連結 而且不是翻字是掃瞄本 11/13 18:04
好了啦 專家都不會解讀一次資料 就你最會
ainamk: 你要專家 那我就給你專家演講錄影 11/13 18:08
1948年8月、調査が実施されました。全国で15歳から64歳の約1万7000人が受けました。 その結果、漢字の読み書きができないとされた人はわずか 2 %でした。日本人は漢字か よく読めたのです。漢字を救ったのは、当時の日本人の漢字能力と柴田武氏の頑張りで した。意外にも、柴田氏はローマ字論者でした。氏の公平さに感動します。 「日本人の読み書き能力調査」では、長文読解の問題も出題されており、現在の大学入 試センターの試験問題級になっています。こういう調査で好成績を取ったのですから、 昭和23年当時の日本人の国語力は相当高かったと判断されます。GHQの民間情報教育局 は、この結果を認め、国語国字問題から手を引くことにしました。漢字は滅亡の危機を 乗り越えたのです。 你是不是看不懂漢字? ※ 編輯: NARUTO (61.70.157.37 臺灣), 11/13/2024 18:10:52