作者CocoaHoto (點兔喵)
看板C_Chat
標題[閒聊] 哪個外國角色 片假名標音你覺得不好唸
時間Sat Nov 16 22:50:35 2024
我婆薩塔喵
https://i.imgur.com/mk5DfPN.png
全名為
胡桃沢 サタニキア マクドウェル(くるみざわ サタニキア マクドウェル)
全名都唸 個人一開始也覺得很難唸 唸久了才習慣
大家覺得哪個角色 片假名全唸不好唸 唸起來像是武將或賽馬娘
--
點兔喵 喵PASS ~(*′△`)/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.114.253 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1731768640.A.6BB.html
噓 coon182: 撈哥 11/16 22:51
推 bamama56: キチリキキチロウ・キョウカン 11/16 22:52
推 kirimaru73: (日本人視角的)外國角色 11/16 22:52
推 LUDWIN: 日本體育網站的外國比賽報導就一堆了 11/16 22:54