→ NARUTO: 嚴格說來 我們都是寫姐姐比較多吧11/27 14:25
→ adasin: 其實我蠻好奇 所謂的古音到底是哪個地方的音11/27 14:25
推 GTES: 姊比較多吧11/27 14:26
→ Ricestone: 是被分成姊姊只能用在親屬上吧 姐姐比較通用11/27 14:27
→ NARUTO: 古音是指當時民初的新國音吧 應該以那時為準11/27 14:27
→ Hosimati: 多古我不知道,但是翻翻說文解字、康熙字典還是有的11/27 14:28
推 iam0718: 記得四樓那說法之前還有老師上新聞訪問時講過11/27 14:29
→ iam0718: 姐是對待同事職場等等的 但哪邊才是定論就不知道啦11/27 14:30
→ Ricestone: 簡編就這麼寫啦 那老師也是照這意思講吧11/27 14:31
→ Hosimati: 說文解字:姊,从女 (姊右邊的偏旁) 聲。 就念作ㄗ11/27 14:34
→ Hosimati: ˇ11/27 14:34
→ Hosimati: 那個字ptt沒辦法顯示XD11/27 14:35
→ Hosimati: 秭 笫 姊 胏 同偏旁都念紫11/27 14:35
※ 編輯: Hosimati (27.51.121.42 臺灣), 11/27/2024 14:36:14
→ adasin: 普通話沒聽過 往上找找老人們講的話 也都是講台語 ... 11/27 14:44
→ adasin: 疑? 紫妹? 好像真是回事 看來古代真的念紫 11/27 14:45
推 GTES: 台語也是唸子啊 11/27 14:50
→ OrcDaGG: 看起來是沒有ㄐㄧㄝˇ的音 11/27 14:50
→ OrcDaGG: 姐是茲也切 看起來應該是ㄐㄧㄝˇ的音 11/27 14:54
→ OrcDaGG: 本字好像是姉 11/27 14:54
推 joey0vrf: 國語本就瞎搞的東東 前幾代師資全是渣 搞成一堆怪東西 11/27 14:54
→ Hosimati: 對,原本就只有子的音,於是n年前教育部把姐的音塞進去 11/27 14:55
→ Hosimati: ,反而被罵怎麼改成子的音 11/27 14:55
推 mer5566: 上教會大家都說子(ㄗˇ)妹 11/27 16:36
推 mer5566: 上教會大家都說姊(ㄗˇ)妹 11/27 16:37