→ eva05s: 我跟身邊不少人倒是都讀ㄞˊ症,比較容易跟炎症搞混 11/27 15:19
→ eva05s: 畢竟容易跟炎症搞混 11/27 15:19
→ Ricestone: 癌症、滑稽 這些都已經改成捱跟華了 11/27 15:21
還是草案八
從新讀音來看 教育部軟很多了
推 AAAdolph: 台:暴(ㄆㄨˋ)露 11/27 15:22
剛發現打錯 已改
→ Ricestone: 酵母也是四聲 11/27 15:23
已改
※ 編輯: wei115 (220.134.21.189 臺灣), 11/27/2024 15:24:56
→ Ricestone: 不算草案吧 都是簡編版啊 11/27 15:24
→ Ricestone: 反正新聞怎麼念大概都是跟簡編版一樣 11/27 15:24
推 Gwaewluin: 台:骰(ㄕㄞˇ)子,中:骰(ㄊㄡˊ)子 11/27 15:26
→ fenix220: 你還在自刪吧 錯誤一堆 11/27 15:27
→ Ricestone: 骰子比較特別,原本是色子念法很特殊(=ㄕㄞˇ) 11/27 15:28
→ Ricestone: 然後就把骰子念成色子了 11/27 15:28
→ AndyMAX: 就教育部自詡正統中國 幾乎沿用康熙字典 沒在管你方言 11/27 15:31
→ AndyMAX: 反而中國都以北京方言為準 11/27 15:31
→ adasin: ㄕㄞˇ這音還真的蠻特殊 好像也只有骰子在通用? 11/27 15:32
推 Beyondlife: 要查發音請用教育部簡編本,修訂本是拿來做語文研究 11/27 15:33
→ Beyondlife: 的 11/27 15:33
→ Beyondlife: “癌”症還是念ㄞˊ 11/27 15:34
推 Beyondlife: 然後滑稽只有在文言用法念ㄍㄨˇ,一般白話文仍做ㄏ 11/27 15:37
→ Beyondlife: ㄨㄚˊ 11/27 15:37
推 zeumax: 台語也是用滑溜滑溜的,很多方言音一定程度保留本音 11/27 15:39
推 Dayton: ㄞˊ比較常聽到 不然容易跟"炎"弄混 11/27 18:43
推 kirbycopy: 骰子查教育部是念頭子喔 11/28 03:04