推 Basket0205: 當初看小新的變成大人了阿 12/02 00:20
→ gxu66: 永遠只記得第一句的歌 12/02 00:20
推 ppgame: 大人帝國妮妮開車這段也改成這首歌 12/02 00:23
推 s952013: 那是當時YOYO台的台歌,為了推銷才搬到小新去 12/02 00:24
→ devilkool: 蛤 竟然真的有人以為那首是蠟筆小新的歌喔= = 12/02 00:24
→ s952013: 妮妮開車這段在DVD版是別的,YOYO台就改成卡加不列島 12/02 00:25
推 s1d87: 我有一個島叫做咖罵快要倒 12/02 00:26
推 soda54020: yo-yo台的 12/02 00:29
→ tsainan: 原來不是蠟筆小新的歌!? 12/02 00:37
推 dsa3717: 我來到一個島 他叫今年一定島 12/02 00:40
推 Lisanity: 卡拉雞腿堡 12/02 00:41
推 Ahhhhaaaa: 以戰止戰也不是遊戲王的歌曲 12/02 00:51
推 Qorqios: ya 12/02 01:14
推 Tads: 用中文唱的怎麼可能是電影版的 而且畫面還是混接的共用版本 12/02 01:29
推 meredith001: 跟中華一番被統一集團置入行銷一樣 12/02 01:39
推 Xpwa563704ju: 笑了,我小時候也有這種想法,後面才發覺不是 12/02 01:41
→ Xpwa563704ju: 那是yoyo台的歌 12/02 01:42
→ JHGF2468A: 日本做的動畫怎麼可能會有中文歌呢,神雕俠侶後面沒有 12/02 01:49
→ JHGF2468A: 日本參與製作也是換成中文歌 12/02 01:49
推 aa22cc44p: 不死之謎也不是死神的歌啊 12/02 01:50
→ BOARAY: 老小新劇場版還是放卡加不列島 新的不知道是有買到原本歌 12/02 02:01
→ BOARAY: 的版權 都用原本的 12/02 02:01
推 j147589: 不死之謎雖然不是 但是血戰篇後期是滿符合歌詞描述的 12/02 02:09
推 RoChing: 記得溫泉大決戰裡面的台詞也被硬改成「喜歡看yoyoman」 12/02 04:16
推 s8018572: 這算yoyo台自我行銷嗎 12/02 10:03
推 jay920314: 蛤 真假 12/02 10:55
→ wadadihaga: yoyotv的台詞都被改到四不像 03/19 20:53