看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
請問一下胖貢貢要怎麼唸呀? 懂台語的人應該會唸ㄆㄤ ㄍㄨㄥˋ ㄍㄨㄥˇ 吧? 那為什麼不取乓貢拱 要取胖貢貢? 這樣不懂台語的人唸ㄆㄤˋ ㄍㄨㄥˋ ㄍㄨㄥˋ 有比較好嗎? -- 這樣的八戒 你喜歡嗎? https://iili.io/dXPNK1s.png
https://iili.io/dXPNJII.png
https://iili.io/dXPNdXt.png
https://iili.io/dXPN9mN.png
https://iili.io/dXPN2LX.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.14.80 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1733397934.A.79A.html
anpinjou: 乓貢拱能看嗎 你自己想一下 12/05 19:27
bamama56: 硬要對準寫起來很難看 反正懂的自然就會念 12/05 19:27
nisioisin: 為什麼不能看== 12/05 19:27
bamama56: 不懂的就會以為是支語 12/05 19:27
htt940103: 不能看的點在哪裡 一樓自己想一下 12/05 19:27
SonyXperiaZ3: 因為牠的生母叫做"嘟胖" 所以也取胖字 12/05 19:28
nisioisin: 又不是膀貢汞 12/05 19:28
SubaruDuck: 因為是諧音 12/05 19:29
crisis7287: 連續四聲 實際在念的時候 會自己轉音調 12/05 19:29
bamama56: 乓貢拱跟胖貢貢哪個看起來比較順眼 你們才要想想吧 12/05 19:29
nisioisin: 會轉音調的前提是懂台語或是聽人家那要唸過吧 12/05 19:30
nisioisin: 那要->那樣 12/05 19:30
crisis7287: 多念兩次就知道了 姊姊 妹妹 這種疊字 有在教怎念嗎 12/05 19:32
orange077: 肥貢丸 12/05 19:33
timdinosaur: phang-kòng-kòng芳貢 貢 12/05 19:34
timdinosaur: 變調念起來像phāng kóngkòng縫講 12/05 19:36
timdinosaur: 如果要用發音類似的華語來對應,應該是龐貢拱 12/05 19:37
sokayha: 早期的台語諧音中文都會很努力的取的讓人寫起來也盡量信 12/05 19:37
sokayha: 雅達 就你會在老卡拉ok看到的那些字 而不是現在台語教育 12/05 19:37
sokayha: 那種讀音盡量正確的玩法 12/05 19:37
sokayha: 不過胖貢貢這個應該就是重趣味性一點的了 12/05 19:38
nisioisin: 龐貢拱感覺比較對 12/05 19:41
nisioisin: 那個疊字的是先有音才去套字 字同注音不同 小學也會教 12/05 19:43
nisioisin: 跟這種自取名貢貢要念做貢拱情況根本不同 12/05 19:43
nisioisin: 除非他標示牌上標注音ㄍㄨㄥˋㄍㄨㄥˇ 12/05 19:43
nisioisin: 一般兩個三聲會音變 兩個四聲不會 12/05 19:46
sokayha: 芳貢貢(phang-kòng-kòng 香噴噴)、鹹篤篤(kiâm-tok-to 12/05 19:47
sokayha: 味道很鹹)、甜粅粅(tinn-but-but 非常甜) 12/05 19:47
sokayha: 這些都是念起來音會不一樣 但它標音都標一樣的 12/05 19:48
sokayha: 這是台語形容詞常用的ABB 你特別要去用不同的字表示其實 12/05 19:48
sokayha: 反而是破壞台語原有意境 12/05 19:48
e5a1t20: 我尾音唸輕聲,我聽起來也是輕聲 12/05 19:49
nisioisin: 這是設計時考慮不周吧 怎麼發音對反而破壞意境 == 12/05 19:57
nisioisin: 連標音都錯還要人用這種系統學 12/05 19:57
sokayha: 形容詞疊字一般是加強語氣 拿「燒唿唿」(燒燙燙)這個來舉 12/05 20:00
sokayha: 例 因為這個算是比較明顯我們看的出語源的 後面的疊字明 12/05 20:00
sokayha: 顯是同一個意思 你為了標音去用不同的字其實並不適當 12/05 20:00
nisioisin: 那至少標音要對吧== 12/05 20:02
JamesHunt: 有沒有想過問那個懂支語的警察? 12/05 20:05
JamesHunt: 他的犯罪檔案可能有捲舌兒念法 12/05 20:06
Hosimati: 中文本來就有很多實際標音跟唸法有差的狀況吧 12/05 20:07
sokayha: https://i.imgur.com/CB19GNH.png 12/05 20:07
nisioisin: 標音標錯 然後弄另外一條條目告知嗎...然後不同疊字上 12/05 20:12
nisioisin: 揚的音還不一樣,只能靠聽老師說來學嗎? 12/05 20:12
sokayha: 語言本來就是這樣的東西 其實教學規則和解釋都是後加的w 12/05 20:17
sokayha: 就像注音符號和漢語拼音等都是很後期才出現的東西 12/05 20:18
sokayha: 目的主要為了能普及及更簡單的系統性的教學 不然嬰兒學語 12/05 20:19
sokayha: 並不是從學發音開始的啊w 12/05 20:19
simon0131: 本來就是這樣不代表要一直這樣下去 12/05 20:22
simon0131: 積非成是不是好選擇 12/05 20:22
sokayha: 如果要搞一個地球聯盟通用語 完全設計前導而不是約定俗成 12/05 20:23
sokayha: 的 那就有機會吧 12/05 20:23
e5a1t20: 台語有轉調 https://reurl.cc/ZZA3zW 12/05 20:27
e2c4o6: 不就香噴噴 但他國語好難聽 12/05 20:45
timdinosaur: 就台語的變調複雜程度比客語和華語高很多 12/05 22:04
timdinosaur: 已經有七聲八調了,除了最後一個字外前面都要變調 12/05 22:05
timdinosaur: 然後還有各地腔調的變法差異、輕聲三連等例外 12/05 22:05
j62u6ru04: 取諧音啊,諧音不會每個字都對上原音 12/06 12:52
kimmj: 乓貢拱連懂台語的第一時間都不會唸好嗎,胖貢貢還比較容易 12/10 13:55
kimmj: 聯想 12/10 13:55