看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
防雷頁 真的超棒的劇場版,改編漫畫版的初始之夜,但也追加不少細節 還有追加大姊第0號男人,看表現也是高階參雜體,實力也勝過大姊 初始之夜篇來一個能正面打贏FJ的敵人也太過火了 (雖然感覺W要是戰鬥經驗多一些換成扳機玩遠距離戰會比較好打) 大叔的戰鬥場景也做得很好,拳拳到肉 變身前跟變身後打得都很好看,也能讓人理解要不是帶著翔太郎他大概也能平安歸來 劇場版也把JOKER參雜體的圖先拿出來了,說實在話博物館戰力真的太扯了 若菜或老爸大概都能直接單刷裏風都,然後比他們還難纏的E哥被W打爆 也難怪萬燈不敢跟W正面對決,完成工作就閃人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.207.146 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1734272393.A.59A.html
allen886886: 霧彥如果登場在後面的作品,大概也能混個三騎的戲份 12/15 22:26
allen886886: ,真的可惜 12/15 22:26
k920354496: 看到對大姊保持戀愛關係的男人又死了,真的毫不意外X 12/15 22:30
k920354496: D 12/15 22:30
LOVEMS: 不帶翔太郎的話,菲力普不會對眼淚有觸動,莊吉的說得不 12/15 22:37
LOVEMS: 一定會成功;然後莊吉會被打中也是因為背後被偷襲,就算翔 12/15 22:37
LOVEMS: 太郎不在該挨的槍應該還是會挨 12/15 22:37
沒翔太郎的話在傳進蓋亞塔之前就能攔截到了吧,大叔直接綁走就好了 而且也是翔太郎才會被發覺有人入侵
Dheroblood: 卡通版還有一個特點 會ㄉㄨㄞㄉㄨㄢ 特攝的皮套不會ㄉ 12/15 22:43
Dheroblood: ㄨㄞ 能知道為什麼醫生覺得她很棒了 12/15 22:43
※ 編輯: dukemon (123.192.207.146 臺灣), 12/15/2024 22:46:04
yukitowu: 製作組完全不放過任何能讓大姊晃的鏡頭 晃到我都快暈了 12/15 22:45
Dheroblood: 不過這片那個翻譯是沒在校稿ㄇ 多拜因 電單車 因亞記 12/15 22:47
Dheroblood: 憶體等 這個以前yoyo台就有正式翻譯字幕 前一陣子東立 12/15 22:47
Dheroblood: 有漫畫 巴哈有卡通 還能翻譯不一樣 裡面講到記憶體一 12/15 22:47
Dheroblood: 下用原文一下用翻譯(還自創沒用以前翻過的) 為什麼 12/15 22:47
Dheroblood: 我要能聽懂有識字 12/15 22:47
Dheroblood: 有生命的毆派 這片買肉擔當 12/15 22:48
yukitowu: 翻譯不知道華映跟木棉花的問題 專有名詞都用不同的字閃 12/15 22:50
yukitowu: 開了 12/15 22:50
LOVEMS: 就算翔太郎不在可以直接綁人,但那一刻一定會驚動大姐跟O 12/15 22:56
LOVEMS: cean 不可能綁住菲力普又悄然離開;不說得菲力普的話,sk 12/15 22:56
LOVEMS: ull火力贏不過大姐,逃跑應該也避不開Ocean 12/15 22:56
LOVEMS: 文音給新的Drive 就是預設一定要W變身才能逃跑了 12/15 22:56
LOVEMS: 大姐真的很晃 =.= 12/15 22:56
yukitowu: 沒翔太郎就表示現場沒W驅動器 沒W驅動器大叔要帶著菲利 12/15 22:57
yukitowu: 普逃走應該有困難 12/15 22:57
Dheroblood: 那至少バイク也翻對R 12/15 22:57
terasono: 電單車是香港講法 12/15 23:59
shoukaku150: 劇場版好看,前面nobody's perfect 響起配合那一段劇 12/16 00:26
shoukaku150: 情的氣氛真的好,不過他們講到原定的cyclone skull 12/16 00:26
shoukaku150: 的畫面整個感覺好像工商時間XD(雖然應該本來就是這 12/16 00:26
shoukaku150: 樣 12/16 00:26
Fantasyhisai: CYCLONE SKULL超騙,畫面出來賣玩具的吧XD 12/17 08:43
Fantasyhisai: 動畫的大姊很香啊,原劇整個硬梆梆 12/17 08:44
Fantasyhisai: 動畫的軟Q還會纏繞 12/17 08:45
Pietro: 尾部的眼睛超帥 12/17 15:40