→ gcobc12632: 沒事 再洗個幾年就會變成正式用詞了 01/08 18:39
推 leon19790602: 錯亂惹 01/08 18:40
推 rock5421: 這下好了,兩邊都看不懂了 01/08 18:44
→ peterisme17: 他們看得懂品質嗎 01/08 18:49
→ homeboy528: 還是希望給繁中看的用牆外的中文啦,在地化認真一點不 01/08 18:57
→ homeboy528: 會是壞事XD 01/08 18:57
→ rick917: 翻譯可能也錯亂了 01/08 18:58
→ homeboy528: 品質跟質量用反了,然後視頻跟影片用對了wwwww 01/08 18:58
推 sunlockfire: 他們看得懂啊,只是平常不會這樣用 01/08 19:08
推 Cishang: 搞反了 01/08 19:30
推 fenix220: 支語仔跟上 01/08 19:40
推 s540421: 支語警察與島語警察夢幻共演 01/08 20:02
推 leo79415: 什麼 品質才是支語?! 01/08 21:04
推 wangeric: 反正等顏色正確的人用過就不算支語了,像那個接地氣 01/08 22:50