→ Ricestone: 該作品內統一就好 01/12 19:51
但這兩張圖是同一部作品而且沒差幾頁XD
※ 編輯: khfcgmbk (27.247.103.152 臺灣), 01/12/2025 19:51:54
推 ilohoo: 這兩張就作品內不統一了 01/12 19:52
→ Ricestone: 所以問題不是哪個比較好,是這個作品沒統一啊 01/12 19:53
→ nh60211as: 都可以 01/12 19:54
→ Ricestone: 真要說的話短期可以用上面解決,但越長期的東西還是後 01/12 19:54
→ Ricestone: 者比較容易去做 01/12 19:54
推 MASAGA: 2吧 方便又不用配合原作改字體之類的 01/12 19:55
推 wai0806: 第一個的問題其實比較像填字填醜了 不夠置中不舒服 01/12 20:01
推 peterw: 推樓上 01/12 20:04
→ labbat: 我眼睛不好,遠看看不清楚小字 01/12 20:06
→ Valter: 看起來是好不好改的區別 第二張圖有陰影跟圖案不好處理 01/12 20:09
→ ksng1092: 告示類的我覺得應該要直接改 01/12 20:14
推 ymsc30102: 喜歡有原文的 01/12 20:22
推 yyh121: 招牌也是畫的一部份 有能力跟心力補上同風格的內容就可以 01/12 20:29
→ yyh121: 如果是一般翻譯人就不要取巧乖乖註記在旁邊就好 01/12 20:29
推 Ayukawayen: 看場景,不用看作品。全白底印刷字直接改掉沒什麼問題 01/12 23:47
→ Ayukawayen: 那種歪的手寫的要嵌背景的,留原文附註解沒有問題。 01/12 23:47