看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://imgur.com/zIADrZK 現在忽然衝上日本X(推特)趨勢第一位 起因是前天有人在抱怨現在一堆廁紙作品把劇情大綱直接當作品名用的反感 https://imgur.com/EuBvGDL 到現在已快10萬點讚,就代表是許多人的共識,但這樣作品就能賣啊沒辦法 然後昨天有人對某個作品用廁紙輕小說式的格式來重新命名 https://imgur.com/6AkIvMi "不敢說出邪惡巫師(佛地魔)的名字,但他的索命咒對我沒用" 作者:橫轉女子高生(JK羅琳) 然後到現在討論爆紅,連JK羅琳的趨勢也都在前段 如果當初哈利波特是用日系輕小說的命名,確實應該不會像現在這麼紅吧XD -- 喬納森:我才是最會用波紋的人啊   喬瑟夫:戰鬥總要多考慮兩步三步後的路 卡茲:你算計我,JOJO        鋼鐵阿丹:替身能力並不是戰力差距主因 花京院:DIO的替身是怪物嗎      DIO:承太郎,我停止了時間 重重:替身靠的是數量        吉良(川尻):他還只是個小鬼 喬魯諾:連我爸爸都沒打過我     納蘭迦:腳只是裝飾品,人型替身不會懂的 米斯達:沒有5號我就已經死了     迪亞波羅:真不想承認,年輕犯下的錯誤 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.103.45 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1738646719.A.5CC.html
serding: JK Rolling 02/04 13:26
NagaeIku193: rolling JK 笑死 02/04 13:26
SinPerson: 暮光之城=吸血鬼達令 02/04 13:27
minoru04: ROLLING GIRLはいつまでも 届かない夢見て 02/04 13:27
emptie: 靠北 02/04 13:27
starsheep013: jk rolling 02/04 13:28
hom5473: 翻的不夠長啊 02/04 13:28
rabbithouse: 看過很多網民想要模仿這種格式取書名,但幾乎都不會 02/04 13:28
rabbithouse: 有這些作品的那種味道,只能說搞這個也沒想的那麼簡 02/04 13:28
rabbithouse: 單 02/04 13:28
moritsune: 一眼看到還以為是rolling girls 02/04 13:28
anpinjou: 打臉來的如此之快 02/04 13:28
louis0724: JK Rolling XD 02/04 13:28
neetarashi: 旋轉JK 02/04 13:30
keerily: 名字也太短了吧,沒這味 02/04 13:31
buke: JK Rolling聽起來是很香的百合作 02/04 13:31
teresa4785: もう一回、もう一回 02/04 13:32
kenu1018: 好好笑 02/04 13:32
v9896678: 有梗,但沒有輕小說感 02/04 13:32
Arctica: JK Rolling這是女子樂團吧 02/04 13:33
wsx89589468: 作者名字很有感覺 02/04 13:33
Sandfire337: 笑死 02/04 13:35
forsakesheep: 不過我記得有統計,這種長書名的小說真的比較好賣 02/04 13:35
namirei: 笑死 02/04 13:36
nothink0: 那有橫轉男子高金生嗎? 02/04 13:36
dreamnook2: 神馬鬼XD 02/04 13:37
v9896678: 畢竟出版社不是撞到,會這樣就等於效益高 02/04 13:37
lolicon: 笑死 有沒有JC 02/04 13:38
laugh8562: 這名稱有那味了 取的不錯 02/04 13:38
kerorok66: 原來那篇抱怨文後來這麼多讚… 02/04 13:39
barlunick: 會唱的都老人了 02/04 13:39
strayfrog: 橫轉JK笑死 02/04 13:39
ernova831: 橫轉女高中生 哈哈 02/04 13:41
kerorok66: 哈利波特的客群又不同 輕小客群就需要從標題大概知道作 02/04 13:41
kerorok66: 品在幹嘛 02/04 13:41
wolf3363: 推 JK Rolling笑死 02/04 13:42
eva05s: 雖然討厭,但銷量證明客群就是喜歡這種直白的標題 02/04 13:44
mc3308321: 原來是JK,私狗以 02/04 13:45
ReDive: 一開始還看不懂什麼是模轉JK 直到我看到最後 02/04 13:48
feedback: 本來還在想橫轉女子高生是什麼,笑死 02/04 13:48
crowsk: 橫轉女子高中生太強了吧www 02/04 13:50
waitan: 笑死 02/04 13:51
sarserror: 又到了檢討標題大會 問題是嫌的人大多又不會買 結果就 02/04 13:52
sarserror: 是選比較好賣的書名阿 02/04 13:52
camerachao: 問題在輕小說都太小本吧。太小本導致不能把故事大綱放 02/04 13:53
camerachao: 在書背後(不然直接劇透完),書背後不能放大綱導致消 02/04 13:53
camerachao: 費者要用書名跟畫風來猜一本書好看不好看有趣不有趣。 02/04 13:53
a36772004: JK Rolling有好笑 02/04 13:55
waitan: 這標題還真的感覺很好看 02/04 13:55
honey4617912: 橫轉女子高生就很適合拿來當筆名的感覺 02/04 14:03
samkiller200: 把大綱當書名不是最開始在投稿網站就發生的現象嗎 02/04 14:04
gm3252: 橫轉女子高生取得不錯XD 02/04 14:06
ymsc30102: 笑死 02/04 14:06
cactus44: 這也算月經文了,但市場就這樣啊 02/04 14:08
mimei50510: 橫轉女子高生真的很有梗wwwwwwwwwww 02/04 14:13
v9896678: 根本問題單純就現代很多人懶的看簡介,只會看標題與分 02/04 14:14
v9896678: 類選作品。然後不喜歡就開罵或是開頭棄 02/04 14:14
lee988325: 這日式作者名有夠拷貝 02/04 14:15
shadowdio: 滾動~ 02/04 14:19
CaterpillarK: 笑死 作者名有料 02/04 14:24
orange18: JK Rolling好強 02/04 14:25
Haruka4141: 笑死 02/04 14:26
Hellery: 啊市場就這樣,不如說日本市場還養得起這些廁紙 02/04 14:41
inte629l: 這作者名有神到 02/04 14:52
tchaikov1812: 為什麼不做個主標和副標,比如「死亡筆記本:意外 02/04 14:55
tchaikov1812: 撿到能隨意殺人的筆記本的我決定成為神」、「Jojol 02/04 14:55
tchaikov1812: ion:有四顆睾丸的我要靠著吹泡泡找回失去的記憶」 02/04 14:55
tchaikov1812: ,這樣兩個優點(正經名字、一下子就知道劇情的名 02/04 14:55
tchaikov1812: 字)都有了,正經討論的話就只談主標 02/04 14:55
v9896678: 因為意義不大。而且這樣討厭的照樣討厭 02/04 15:03
theone5566: 樓樓上,無職轉生一樣有人不喜歡 02/04 15:11
happyotogi: JK Rolling笑死 02/04 15:14
StNeverRush: JK ROLLING 笑死 02/04 15:30
A5Watamate: 要也舉魔法老師或肌肉魔法使吧 國情都不同了 02/04 15:34
suanruei: 都是JK 02/04 15:47
zycamx: 最有錢的JK 02/04 15:58
Segal: (滾動) 02/04 16:06
TENZO: 可是哈利敢說啊,是其他人不敢吧 02/04 16:26
Arashi0731: 這個戳到我笑點,哈哈 02/04 16:49
mkcg5825: 旋轉JKw 02/04 17:03
naya7415963: 橫轉XDDDD 02/04 17:07
gm79227922: 橫轉女子高生(59) 02/04 18:31
L90156: 作者名那段真的笑死~~ 但記得以前就有討論過,就是不明 02/04 19:22
L90156: 所以的標題,花錢買來看,結果內容稀爛一團糟。抱怨浪費錢 02/04 19:23
L90156: 買來比廁紙還要不如的書,所以就漸漸轉變成,講個大綱, 02/04 19:24
L90156: 題材是自己喜歡的,才買來看這樣。 02/04 19:24
L90156: 說實在的,日本破億人,才10萬點讚率是超小眾,銷量能破千 02/04 19:26
L90156: 萬的書,潛在讀者是很多的,只有10萬人反也沒用,多數人就 02/04 19:27
L90156: 是吃這套,簡單明瞭,把大綱寫在書名上,很直接乾脆。 02/04 19:27
uohZemllac: 這種直白的標題雖然很靠北但是其實很方便,想看什麼 02/04 20:20
uohZemllac: 類型的都可以直接搜尋到 02/04 20:20
kevin850717: 不要亂翻譯人家的名字 XD 02/04 21:37
cheng31507: 笑死 02/05 02:18
rogerliu: 想了一下才理解JK羅琳怎麼翻成橫轉女子高生 02/05 09:32