推 LittleJade: サンチンポ是生煎包 02/11 04:12
→ LittleJade: 第一張圖 02/11 04:12
推 ridecule: 故意的八 02/11 04:37
→ RDcat: 不是 02/11 06:01
推 SRNOB: 認真和我談戀愛 好像第五集 描述到味 02/11 06:13
→ mic73528: 這名字取多好 日本人過目不忘 02/11 06:17
推 ACerol: 發音有點粵語味道 02/11 06:23
推 nietsche: 「ちんぽ」有小雞雞的意思 02/11 06:44
推 jeans1020: 金玉堂開在西門町應該也會一堆日本人去跟招牌合照 02/11 07:30
推 RamenOwl: 以他們的角度看 台灣還真是個充滿ㄐㄐ蛋蛋的國家 02/11 08:15
→ knight72728: 金玉滿堂 02/11 08:17
推 jpnldvh: 日文不是叫焼き小籠包嗎 02/11 08:17
推 a606152004: 諧音爛梗 02/11 08:31
推 ucha: 生煎包 和小籠包不同東西啊夜市要搶外國遊客 02/11 08:46
→ ucha: 要店家加註國外名稱時 都會有幾攤遇到這廠商 直接音譯 讓人 02/11 08:46
→ ucha: 哭笑不得的翻譯 02/11 08:46
推 bioniclezx: 原來是三小雞雞 02/11 08:58
推 mushrimp5466: 包怎麼會是ぽ不是バウ 02/11 08:59
推 Subliminal: 因為這間店就他X的在入口處 02/11 09:15
推 YoniOjisan: 水煎包不就sui… 02/11 10:08
→ PlayStation6: 老實說真的不好看下流當有趣 02/11 12:48
→ PlayStation6: 日本人會去照是獵奇的心態吧 02/11 12:48
推 holybless: 沙知子 02/11 13:08
→ bioniclezx: 哪來的菲律賓白上 02/11 14:15