推 QBoyo: 自由 02/15 11:51
噓 tetsu327: ころね到底怎麼翻沁音的 一直都不喜歡這翻譯 02/15 11:51
推 jalsonice: 自由的狗狗 02/15 11:52
推 hasroten: 笑死 02/15 11:52
推 Luciferspear: 超棒的好嗎 02/15 11:53
推 LANJAY: 自由的狗 02/15 11:53
推 chuckni: 笑死XD星戰狗勾 這個我反而很有興趣XD 02/15 11:53
→ ThreekRoger: 沒聽過其他種翻譯 02/15 11:54
→ chuckni: 沁音是早期官方中文的翻譯吧?也沒換過 02/15 11:54
→ ABiao0220: 不愧是狗狗... 02/15 11:54
推 Raynor: 笑死 02/15 11:55
推 srxteam0935: 當初去B站的官方譯名 02/15 11:55
推 kobekai: 我是自由的 02/15 11:55
推 kureijiollie: 不然你要怎麼翻 02/15 11:56
→ kureijiollie: 麵包嗎 02/15 11:56
→ bakayalo: ころね就ころね阿,不用腦內轉換成沁音阿 02/15 11:57
推 intela03252: 大概是因為ころ當成こころ吧,不過對岸很多翻譯名也 02/15 11:58
→ intela03252: 都沒什麼根據就是了,就是社群講習慣了就用,例如戦 02/15 11:58
→ intela03252: 場ヶ原ひたぎ 02/15 11:58
推 zzro: 什麼 這麼棒的事情... 02/15 11:59
→ chuckni: 我是都直接korone 的叫不然直接稱狗狗 02/15 12:00
推 a125g: 摳肉捏 02/15 12:02
推 xuebao818: 不愧是自由的狗w 02/15 12:03
推 CactusFlower: 笑死 無法被限制的狗狗w 02/15 12:03
→ chuckni: 狗狗達斯維達粉XD 02/15 12:04
推 waitan: 狗肉捏 02/15 12:09
推 graywater: 情人節asmr(x)情人節星戰asmr(o) 02/15 12:10
推 WindowsSucks: 當初官方覺得這個漢字可以就好了啊,日本人又不是 02/15 12:13
→ WindowsSucks: 看不懂漢字,反正大家還是能用原文 02/15 12:13
推 rabbit61677: 當初還在B站時,官方給的中文名字就沁音 02/15 12:14
→ rabbit61677: 不能說是翻譯問題,官方中文名想叫螺旋麵包都可以 02/15 12:14
→ rabbit61677: 名字盡量音譯也只是方便記憶,沁音應該是意譯 02/15 12:16
→ rabbit61677: 但為什麼大概不可考了,中文新聞也都用很久 02/15 12:16
推 dennisdecade: 每次出新人都要吵翻譯啊 死神除外 但她後面也改名了 02/15 12:16
推 chichiwater: 狗狗可愛 02/15 12:16
→ palsuet: 音譯意譯都通的狗肉捏 02/15 12:22
→ lover19: 當初玩遊戲黑武士登場她超興奮 02/15 12:23
推 grtfor: 原來是星戰ASMR,前陣子MC被天音偵探抓包的事也滿好笑的 02/15 12:23
推 KMSNY: 戌神螺旋麵包 02/15 12:27
推 intela03252: B站那樣給名字就只是因為社群都這樣叫,會在B站開帳 02/15 12:28
→ intela03252: 號也都是那些人主導的,cover方也只是順應這個名字 02/15 12:28
→ intela03252: 而已 02/15 12:28
→ intela03252: 反正只要不要有什麼負面意思的大概都沒關係 02/15 12:29
→ intela03252: 其實幾乎所有成員的名字都是用假名,有標記漢字最初 02/15 12:31
→ intela03252: 還是en成員,和後來的R團F團 02/15 12:31
推 peterlph: 自由的狗 02/15 12:31
推 a23123810: 寫ころね就會一堆人說 喔我又看不懂日文 02/15 12:35
推 lavendin82: 兔子被叫族長才是沒邏輯 狗這還好吧 02/15 12:38
→ moritsune: 就是要狗轉星戰才是狗狗風格 02/15 12:44
推 cycutom: HOLO我最愛的VT 02/15 12:44
→ tym7482: 所以她有用ASMR念台詞嗎 像是我是你爸(氣音) 02/15 12:48
推 sokayha: 寫korone不就好了 02/15 12:57
推 TPAsavelove: 手指檔才不在意 02/15 13:03
推 aegius1r: 戌神螺旋麵包 感覺本人會很中意 02/15 13:08
推 curance: 超讚 02/15 13:11
推 uranus013: 翻譯怎麼樣都好 可是為什麼是沁 02/15 13:19
→ kusotoripeko: 沒差啊,這麼多年來我都認知他就是麵包狗 02/15 13:28
推 CCNK: 星戰狗 謝謝 02/15 13:28
→ CCNK: 你叫她563也行 02/15 13:30
推 wsxwsx77889: 自由的 02/15 13:30
→ uranus013: 難道她在中國叫ちんね不成 02/15 13:35
→ SCLPAL: 狗囉捏 02/15 13:35
推 pikaMH: 都叫幾年了還要帶風向戰翻譯省省吧 笑死 02/15 13:36
推 hou0211: 狗粉應該都能理解這很563 02/15 13:44
推 ashrum: 那不是更棒了嗎 02/15 14:30
推 hankiwi: 自由的狗 02/15 14:51
推 rickey1270: 沁音可愛 02/15 15:50
推 baibaizo: 自由狗狗最對味 02/15 16:35