看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
深空在臉書的公告還寫得像是印刷廠印錯, 實際上根本是超級誇張的錯誤。 * 漏掉原著1.5話的劇情(約七千多字) * 譯名不統一(同一句話裡面,同一個人有兩個名字) * 爵位(伯爵侯爵傻傻分不清楚) * 國名搞錯(威波王國的魔塔寫成柏雷王國的魔塔) * 章節名稱誤植 * 語句不通順到跟機翻差不多 * 把「(貓咪)氳咬肉乾」翻成「羅恩(主角的管家)咬肉乾」 * 電子書的更正,把「氳」(貓咪的名字)寫成「氫」 錯誤誇張到讓人懷疑出版社裡面到底有沒有人看過這本書? 以下是讀者共同整理出來的錯誤,還在編修中,簡直錯漏百出。 希望出版社可以承諾後續不會再發生這麼誇張的錯誤,身為好幾年的書迷,看到愛書被如此 https://www.plurk.com/p/3gxql3pjb0 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-S9280. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.196.0 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1740659210.A.981.html ※ 編輯: enyaw9 (223.137.196.0 臺灣), 02/27/2025 20:27:59
error405: 搞笑漫畫日和對吧02/27 20:31
yukitowu: 真是糟糕 現在買實體書是種找罪受的行為嗎...02/27 20:37
whitetree: 真的是很傻眼,而且他的公告看起來就是只會補缺漏,其02/27 20:44
whitetree: 他錯誤不會修正,都要重印了只補缺漏是在幹嘛啊,做半02/27 20:44
whitetree: 套喔?02/27 20:44
S2357828: 是不是撈最後一波要跑路了02/27 20:46
HJC6666: 清單被河蟹了02/27 20:46
應該是網址太長被ptt截斷了,我改貼噗浪連結 ※ 編輯: enyaw9 (223.137.196.0 臺灣), 02/27/2025 20:51:10
GTES: 第二集漏一大段所以回收重印 第一集就只改電子版 02/27 21:03
yukitowu: 這部我沒打算收 可是有其他作品想收啊... 02/27 21:14
※ 編輯: enyaw9 (223.136.113.218 臺灣), 03/03/2025 15:33:16