推 P2: 香港吧 03/11 04:20
→ f59952: 中文就不好用英文發音呀 不過也有中國人用自己名字在英文 03/11 04:21
→ f59952: 圈知名 王建民之類的 03/11 04:21
→ Tanjiro: 台灣人還會幫日本人取中文名 很貼心 03/11 04:22
推 ShiinaKizuki: 我認識的香港人很多時候都是叫英文名 03/11 04:23
推 f59952: 旅外球員每次聽轉播都在陳成成的 超級不會唸 03/11 04:26
→ chipnndale: 香港確實,新加坡好像也會? 03/11 04:26
→ AirPenguin: 名字不好發音還是取個菜市場名比較方便 03/11 04:28
→ AirPenguin: 英語圈來台灣留學的很多也會取中文名 03/11 04:30
推 ShiinaKizuki: 不會吧 棒球選手好像會 但英語圈的學生平常都是叫 03/11 04:32
→ ShiinaKizuki: 本名 03/11 04:32
推 lovesleep68: 香港是因為保護自己的本名,不被其他人得知 03/11 04:32
→ ShiinaKizuki: 頂多變成中文發音 03/11 04:33
推 ShiinaKizuki: 我記得香港有的時候英文名字就是正式的名字 03/11 04:36
→ lsjean: 香港新加坡都曾經是英國殖民地,參考價值不高吧 03/11 04:37
→ lsjean: 個人猜測,使用表音文字的地區較習慣沿用原發音 03/11 04:41
→ lsjean: 另一種例子如泰國,人名很長導致有取暱稱的習慣 03/11 04:44
推 ShiinaKizuki: 我也覺得跟拼音的寫法有關 03/11 04:47
→ ShiinaKizuki: 如果是羅馬拼音就直接叫本名就好 03/11 04:47
→ superLM: 還好我沒有英文名 只有日本名 03/11 04:57
推 mattc123456c: 想到有個叫山田耕筰的日本音樂家因為原來的羅馬拼音 03/11 05:01
噓 Shalone: 蛤 03/11 05:01
→ mattc123456c: 被嘲笑(Kosaku)而另取相近名(Kôsçak) 03/11 05:02
→ Avariel: 台灣會被取英文字 只因為是上英文課 老師想全英文 喊你方 03/11 05:13
→ Avariel: 便吧 出了英文課 我跟同學也不會用英文名字互稱 03/11 05:13
→ Avariel: 根本沒那種習慣啊!!! 03/11 05:13
→ gxu66: 中文轉羅馬拼音難聽死了 03/11 05:15
推 Hsieh455125: 威妥瑪已經沒人用了嗎? 03/11 05:21
推 im31519: 現在說國小幼稚園就習慣取英文名字的時代了??我過去也只 03/11 05:24
→ im31519: 有在上英文課會有取英文名字耶 03/11 05:24
→ BOARAY: 沒問到中國香港人吧 03/11 05:29
推 j147589: 樓下叫candy 03/11 05:31
→ lsjean: 英文課取英文名字的用意之一也許是沈浸感,但畢竟 03/11 05:38
→ lsjean: 台灣本來就缺乏英語社群,成年後多半還是工作需要 03/11 05:38
→ lsjean: 才取一個 03/11 05:38
推 aegisWIsL: 在臺灣連一些公司都會聽到有人叫你用英文名了 03/11 05:53
推 ken0927ken: 你把新加坡人放在哪裡 03/11 06:07
推 lzyamos99032: 樓下叫Lucky 03/11 06:18
推 RINPE: 一堆小公司也喜歡取英文名XD 但也方便就是了 03/11 06:29
推 asdf6630: 拼音夠簡單的話我還是用拼音 03/11 06:32
推 SinPerson: 然後也很喜歡幫來台灣的外勞改名 03/11 06:32
推 f59952: 不過台灣很多海瑞 恆瑞 偉德 凱莉之類的可以直接用英文 03/11 06:42
推 DARUGU: 只有上英文課在用+1,而且還是老師給班上每個人取的 03/11 06:53
推 louis0724: 夠國際化就會阿 取個代稱才方便稱呼 台灣是很愛取根 03/11 07:11
→ louis0724: 本不是英文名字的名字 03/11 07:11
→ EXIONG: 日本不是一堆英文名的明星嗎 03/11 07:11
推 k798976869: 外商公司要用 03/11 07:21
→ k798976869: 另外外國人也發現另外取英文名可以降低名字和員工本人 03/11 07:22
→ k798976869: 給同事的連結印象 裁員的時候大家比較無感 03/11 07:22
→ k798976869: 外商常常組織變動 裁員整個部門 03/11 07:22
推 OldYuanshen: Bruce LEE: 03/11 07:23
→ OldYuanshen: Jackie CHEN: 03/11 07:23
噓 spfy: 你要不要再想想? 03/11 07:23
→ ke0119: 酒店業 航空業因為系統,用英文名字比較方便 03/11 07:24
推 Innofance: 我們公司(外商)會取英文名,用習慣了稱呼起來挺方便 03/11 07:26
推 mk4188623: 工作基本上大家都是叫英文名字 還沒被任何人叫過中文名 03/11 07:30
→ mk4188623: 字過 03/11 07:30
→ mk4188623: 英文名字叫起來比較不會有負擔就是了 03/11 07:30
推 Innofance: 對上司的話中文都還要加個職稱,英文確實就不太需要 03/11 07:31
推 zero00072: 感覺就是罵人的時候叫本名是在罵本人;躲在馬甲後比較 03/11 07:34
→ zero00072: 無感,可以再罵大力一點。 03/11 07:34
→ groundmon: 香港新加坡勉強算英語系吧,英文應該是他們的官方語言 03/11 07:36
推 peter6666712: 唉 小時候去教會直接就變Peter了 03/11 07:41
→ alinwang: 香港更多 03/11 07:45
→ bumingjiueli: 泰國人Lisa 03/11 07:53
推 NotOtaku: 新加坡官方就是英語。香港算最多吧,畢竟已經回歸很久了 03/11 07:54
推 Strasburg: “What's your real name?” 03/11 07:54
推 kinda: 職棒洋將都有中文名、以前中國人去日本也取日本名 03/11 07:55
→ kinda: 華人對改名換姓的接受度很高? 03/11 07:56
推 tsaodin0220: 因為中文西方人不會唸 接地氣取一個好唸的 03/11 08:01
推 redplum: 不要讓香港人知道這篇文 03/11 08:01
推 Ruhb1234: 有看過韓國人在美國用英文名字的 03/11 08:03
推 loverxa: 日本人叫成龍都叫Jackie 03/11 08:08
推 NiMaDerB: 把姓當英文名就好了 取英文名還蠻好笑的 03/11 08:27
推 teresacream: 上一間待的公司曾經有過三個Tony== 03/11 08:28
→ louis0724: 有什麼好笑的 你要跟外國人對接你只用姓他們還不是講 03/11 08:31
→ louis0724: 不好 F1的周冠宇打滾了這麼多年一堆車手還是把Zhou叫 03/11 08:31
→ louis0724: 成Zoo 03/11 08:31
噓 fenix220: 傻B站不就一堆支那人都取日本名 03/11 08:33
→ Dirgo: 有需要,就會取,沒跟國外對接的單位硬要人取比較有趣一點. 03/11 08:37
推 th123: 從小就被父母取英文名 幾十年到現在家裡包含親戚全都不會 03/11 08:52
→ th123: 用中文名叫我 03/11 08:52
推 PunkGrass: 我都不取直接音譯的 03/11 08:56
推 NiMaDerB: 血統純正西方人取個志明 志豪 還真的笑死 03/11 09:02
推 bobby4755: 因為中文名難念啊 03/11 09:13
推 sakungen: 以前班上韓國同學有取英文名字 03/11 09:22
推 Hosimati: 會有一堆人管你叫甚麼,說你名字怎樣,但是其實也是有 03/11 09:30
→ Hosimati: 外國人取 03/11 09:30
→ Hosimati: 然後上面講洋將什麼的,大聯盟也是有登錄名非本名的 03/11 09:32
→ ajemtw: 中國也會啊,都是補習班取的 03/11 09:36
→ roywow: 他們連姓氏都唸不好了 一堆人都是同姓 更不要說要他們念 03/11 09:39
→ roywow: 名字了…簡直地獄 03/11 09:39
→ roywow: 除非比較熟的 不然基本都是英文名 03/11 09:40
推 sakungen: 沒這麼難念吧,發音是不太標準,但老美念某些俄文西文 03/11 09:43
→ sakungen: 名字也是不標準,何必因為人家念不標準就幫自己改名 03/11 09:43
→ sakungen: * 就把自己改名 03/11 09:44
推 SinPerson: 因為我們也很愛幫別人改名啊 03/11 09:51
推 csaga: 台灣都是科技業,沒在裡面上過班?email常常一發就很多人, 03/11 10:28
→ csaga: 你要外國人怎麼念你的名字? 03/11 10:28
推 riderfish: …你只認識三國哪來的母體數可言 03/11 10:29
→ riderfish: 而且台灣也沒在特別取好嗎 03/11 10:30
推 Supasizeit: 台灣人也很愛取綽號 英文名可視為綽號小名 03/11 10:37
推 Lisanity: 75樓說的那三個是不是有一個在教英語( 03/11 10:58
→ linzero: 公司要開權限帳號辦mial,有的直接音譯,有的會另外取英 03/11 11:04
→ linzero: 文名 03/11 11:04
推 Dayton: 香港真的也很習慣用英文名 03/11 11:08
推 Hsu1025: 崇洋 03/11 11:09
→ yinyang102: 大學時連中文系教授都叫錯名字(沒有生僻字),訂位 03/11 11:11
→ yinyang102: 姓氏也老是被亂寫,用英文名好歹知道對方是在叫我 03/11 11:11
→ yinyang102: 工作上方便比較重要,每次接到找同事的電話說找陳小 03/11 11:11
→ yinyang102: 姐之類的都很頭痛,那麼多個陳小姐到底是哪一個 03/11 11:11
推 Strasburg: 以華語圈來說 對岸不常取英文名字只是因為使用漢語拼 03/11 11:26
→ Strasburg: 音 需要場合使用上沒啥問題 最常見的就是網路ID跟Emai 03/11 11:26
→ Strasburg: l 我們則是用注音教學 通用拼音使用性不高 03/11 11:26
噓 shawncarter: 怎麼我在海外遇到的中國人都有英文名字 03/11 11:43
推 shawncarter: 電子業大概四五十年前就是用英文名字了,我爸以前說 03/11 11:45
→ shawncarter: 到生意認識的人幾乎都是說英文名字。 03/11 11:45
→ GAOTT: 舔阿舔 舔阿舔 03/11 12:05
推 schiffer: 國小英文老師取的,是上了一段時間後才說忽然要取名, 03/11 12:30
→ schiffer: 說是要符合個人特質 03/11 12:30
推 sakungen: 要外國人怎麼唸?你不取老外自然會念了,奴性堅強 03/11 12:31
→ schiffer: 後來去查根本找不太到我的名字涵義= = 只找到一些奇怪名 03/11 12:31
→ schiffer: 詞 03/11 12:31
→ sakungen: 通常合作到人數太多都認email,真的比較密切合作那幾位 03/11 12:40
→ sakungen: 一定都會記得名字 03/11 12:40
→ sakungen: 就是跟老外相處過才這樣講 03/11 12:42
→ sakungen: 有拼音他們會叫的出來沒問題 03/11 12:48
推 hcym9: 越南也有人取英文名字 03/11 13:00
→ DreamsInWind: 台灣以前會 現在都用拼音了吧 有些職場會取就當成 03/11 13:37
→ DreamsInWind: 代號一樣.. 03/11 13:37
推 sustto: faker 03/11 13:51
→ bluejark: 因為西方人不會唸中文發音啊 而且漢字拼音方式又不統一 03/11 16:56