看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
ラヴレター 情書/Love Letter 歌唱:夏色まつり 作詞.作曲.編曲:内緒のピアス 吉他:内緒のピアス 繪製:gaku 影片:藤墅。 歌詞翻譯:Arashi https://fubukitranslate.tw/2025/love-letter/ https://youtu.be/BwA-GzfYzMs
好きになってしまいました 不小心喜歡上你了 そう言えたら私はどれだけ楽になれたのでしょう 如果能說出口的話我會變得多麼輕鬆啊 あなたは笑うかな 你大概會笑出來 いや違うな困ってしまうな 不對應該會感到很困擾吧 そんな夢に耽った 沉溺在這樣的夢裡 誰も知らないあなたが欲しい 想要無人知曉的你 誰もが知るあなただからいい 正是任誰皆知的你才好 誰の為にもならない願い 對誰都毫無益處的願望 私はただの悪い子 我只是個壞孩子 消えたい消えたいの 好想消失好想消失啊 いっそ粉々にでもなって心臓の奥に刺さってもっとあなたと一緒 乾脆粉身碎骨刺進心臟的最深處便能更加和你在一起 消えない消えないよ 不會消失不會消失哦 ずっと想っていたんだもの 因為一直在想著你 あなたの好きになればなるほど、私の嫌いな私になって 越是喜歡你,我便越是變成我所討厭的自己 あなたを嫌いになればなるほど、私は死んでいく 越是討厭你,我便能去死了 もしも願いが叶うのなら 若願望能實現的話 あなたと添い遂げたい最後の一片でありたい 想與你白頭偕老成為你的最後一塊碎片 あなたが笑うのなら 如果你笑出來 邪魔なものは燃やして溶かして 便將礙事的東西全都燒毀 あの公園にでも埋めるわ 埋入那座公園裡 画面の中のあなたが欲しい 想要畫面之中的你 誰もが知るあなただからいい 正是任誰皆知的你才好 誰の為でもないこの願い 這個願望不是為了誰 あなたは私の想い人 你是我心心念念的人 消えたい消えたいの 好想消失好想消失啊 いっそ細切れにでもなっていつもの食卓に並んでもっとあなたと一緒 乾脆切成細碎擺在平常的餐桌上便能更加和你在一起 消えない消えないよ 不會消失不會消失哦 ずっと想っていたんだもの 因為一直在想著你 あなたを好きになればなるほど、私は私が嫌いになって 越是喜歡你、我便越是厭惡的自己 あなたを嫌いになれるほどもう、私は笑えていない 開始能討厭你的時候,我便笑不出來了 本物の愛ってなんだ、教えてよ 真正的愛是什麼,告訴我吧 私、良い子じゃないの 我、才不是什麼好孩子 だから、声も髪も肌もいっそ来世ごと 所以說、聲音頭髮肌膚甚至整個來世 燃やしてしまおう、ねえ 全都焚燒殆盡吧,吶 ほらやっと、私を見つけてくれた 看吧你終於,找到我了呢 消えたい消えたいの 好想消失好想消失啊 いっそ粉々にでもなって心臓の奥に刺さってもっとあなたと一緒 乾脆粉身碎骨刺進心臟的最深處便能更加和你在一起 消えない消えないよ 不會消失不會消失哦 ずっと想っていたんだもの 因為一直在想著你 あなたの好きになればなるほど、私の嫌いな私になって 越是喜歡你,我便越是變成我所討厭的自己 あなたを嫌いになればなるほど、私は死んでいく 越是討厭你,我便能去死了 あなたの心にいたいの 想要待在你的心中 あなたの中がみたいのねえ 想要看看你的心中 吶 あなたを愛している 愛著你哦 — Fes上意外的新曲 雖然很好聽但是歌詞真的重到不行 怕啦 --
castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.39.166 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1741701918.A.2DF.html
arrenwu: 這歌詞怎麼有點...怪? XD 馬自立是這種感覺嗎? 03/11 22:07
arrenwu: 印象中的她比較大而化之 03/11 22:07
cornsoup: 香草祭絲之歌 03/11 22:08
SydLrio: 字色別用深藍色啦 03/11 22:15
抱歉我用PTTStar想說還蠻清楚的 改了改了
ckwing03: 很有日本的毒情人的味 感覺下一步就是要捅死男方( 03/11 22:18
winklly: 這個詞配那天箱子裡大臉特寫....怕啦 03/11 22:18
Ttei: 她的愛意取向是很扭曲那種 03/11 22:23
※ 編輯: angel84326 (220.134.39.166 臺灣), 03/11/2025 22:27:12
mushrimp5466: 推 03/11 22:39
SaberTheBest: 推 03/11 22:44
sadmonkey: 推 03/11 22:55
brightwish: 馬自立是這種感覺的阿 乍看大而化之其實善妒又愛很深 03/11 23:06
wsdykssj: 馬自立本來就超重 每次談感情的對話台都一定要辯倒對方 03/11 23:10
wsdykssj: 就算對她的推星川也一樣 03/11 23:11
wsdykssj: https://i.imgur.com/MQr3Dkx.jpg 03/11 23:24
chatoff: 歌詞好病 03/11 23:25
chatoff: 但馬自立唱抒情歌是真的好聽 03/11 23:26
wsdykssj: https://i.imgur.com/FkcAKFF.jpg 創作者本人解釋歌詞還 03/11 23:27
wsdykssj: 有排字 03/11 23:27
wsdykssj: https://i.imgur.com/rCT8QwV.jpg 03/11 23:27
wsdykssj: 然後講反了 歌詞是在說觀眾對直播主扭曲的愛 03/11 23:35
SCLPAL: 怕報 03/11 23:40
ppc233699: 推翻譯 03/11 23:58
twobrainhole: 推翻譯 03/12 00:07
suxen1094: 推推 03/12 02:28
leafleo: 感謝翻譯,看完歌詞才知道原來這首這麼病啊 03/12 07:52
CarRoTxZenga: 不愧是你齁清楚(病態)擔當 03/12 09:17
nighttt: 馬自立有那麼病嗎?我還停留在<嗚呼、素晴らしきニャン 03/12 12:36
nighttt: 生>這首喵喵喵,以及向詩音告白的純情印象(?) 03/12 12:36
nighttt: 之前聽了馬自立的プロポーズ(内緒のピアス),就覺得她的 03/12 12:42
nighttt: 很適合這種歌曲 03/12 12:42