作者herbert0716 (ライザのモクロー)
看板C_Chat
標題[風之谷] 1988年粵語版是不是很經典
時間Sat Mar 15 09:56:58 2025
雖然風之谷是1984年的作品
但華人地區都是以錄影帶的形式引入國內
並且都是經過當地配音
而眾多作品中 1988年的粵語版非常的經典
當時由徐克領軍
配音員有陳慧嫻、沈殿霞、黃霑、泰迪羅賓、岑建勳、胡大為
電影主題曲由林憶蓮主唱
乍看之下還好還行!?
http://i.imgur.com/ZI6GRPL.jpg
(°Д°)
http://i.imgur.com/nNIs2Ky.jpg
o(゚Д゚)っ!
http://i.imgur.com/AwashsI.jpg
(#゚Д゚)
http://i.imgur.com/hT58cAc.jpg
(キ‵゚Д゚′)!!
配音無外乎會在地化 但這個根本就是亂配
看圖書故事 還以為是K島惡搞的
但這鬼東西竟然是徐克操刀?
2006年有位Rookierookie的博客
節錄一千多張劇照吐嘲
可惜Xuite已經倒了
看不到那篇長恨文
所以1988年粵語版是不是很經典?
http://i.imgur.com/qLfPVHz.jpg
我很好奇=U=
-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 6a.
--
《無限經費定理》 幹你媽的看不懂 核 四 敲下去就對了
讓無限的智能不足接管線 ╔═══╕ ███ ╔═══╕
當經費達到無窮時◢◤ ⊙ ⊙ ▼ ███ ◣ ⊙ ⊙
必定能蓋出一座核四 ◥◣ 皿英 文 ● ██ ◥◣ 皿
---埃米爾‧博雷爾 ◥ ●﹥ ◥ ◤ █ ◥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.80.87 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1742003821.A.35F.html
推 lin10eagle: 這甚麼神奇字幕 03/15 09:59
推 SinPerson: 以前只看過圖文,現在反而很想看一次這版本的字幕 03/15 10:01
→ alinwang: 亂改劇情亂增改台詞的邪典。 03/15 10:05
→ alinwang: 當時為過年應景加了一堆賀年台詞 03/15 10:08
→ kuninaka: 沒看過這個版本 03/15 10:08
推 kevin0316: 卡通 沒毛病 03/15 10:08
→ s952013: 話說我有買以前的藍光版,總覺得好像對焦沒調好是不是 03/15 10:08
→ s952013: 錯覺,請問現在上映的版本畫質有調整嗎? 03/15 10:08
→ Numenor: 沒看過,窩不知道 03/15 10:12
推 naya7415963: 什麼怪東西XDDDD 03/15 10:41
→ naya7415963: 剛剛查B站好像看得到 03/15 10:41
推 rronbang: 囧片王是不是講過啊? 03/15 12:49
推 syldsk: 戰無不勝將軍 03/15 13:50
推 youzen1226: 記得那篇從頭吐嘈到尾的文章XDDD超歡樂 03/15 14:02
→ akasuka: HK有人上傳;勁歌金曲+廣告後就是 03/15 14:51
推 holybless: 岳飛岳母梗 03/15 16:44