看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
海鈴宣示主權這段 動畫瘋 https://i.imgur.com/gcjLFy9.jpeg https://i.imgur.com/ui9xV82.jpeg 可是B站 https://i.imgur.com/6CWh1f3.jpeg B站的去告狀(跟祥子)明顯就是在吃醋 怕初華勾引立希 可是動畫瘋好像就比較多解釋 哪個才是對的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.18.197 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1742521080.A.888.html
Irenicus: B站翻的比較直白 但反正那句不是重點 重點在前面那句 03/21 09:42
Lisanity: 花心比較正確 外遇感覺是指不倫 03/21 09:43
Lisanity: 不過兩者應該是都可以的 03/21 09:43
xianyao: B站的脈絡比較對 出るとこ出る就是要告人的意思 03/21 09:44
GTOyoko5566: 宣示主權,好甜喔 03/21 09:44
inte629l: 出るとこ出る 就感覺要告訴老師的那種感覺 03/21 09:45
xianyao: 動畫瘋那句應該算翻錯 03/21 09:45
carson1997: 法院見吧 03/21 09:45
inte629l: 草 原來是法院嗎XD 03/21 09:45
xianyao: 常見用法就是上法院告人 這邊應該是指跟上級(祥子)告狀 03/21 09:46
NorAku: 告訴祥子,懂ㄌ 03/21 09:48
Irenicus: 重點就是初祥搞女同 全團的都知道 03/21 09:49
loverxa: 我要告霸總小祥說妳私通別的女人ㄛ 03/21 09:49
Sandfire337: 太苦了 幾乎全女的世界 跟女的說話就是搞外遇 03/21 09:52
a951l753vin: B站就穩穩的照翻 03/21 10:13
syldsk: 踹共 03/21 10:22
fenix220: 你的心忘了季節 從不輕易讓人懂 03/21 10:33
fenix220: 為何不牽我的手 共聽日月唱首歌 03/21 10:33
k254369: 動畫瘋超譯了 因為台灣愛八點檔 03/21 10:35
obeytherules: 浮氣就是外遇出軌的意思 03/21 10:42
obeytherules: 後面是告狀的意思 03/21 10:43
cor1os: 重點是別碰我的ZC,不是告不告狀 03/21 10:54
kevin870325: b站的才對吧 03/21 11:23
Dheroblood: 這個有人看b站喔? 03/21 12:13
mkcg5825: 跟京都弁的 表出ろや很像吧 出去喬的意思 03/21 12:25
ErosCoKe: 浮氣就是出軌的意思 03/21 12:28
ErosCoKe: 通常會用不倫是代表雙方已婚 03/21 12:31
ErosCoKe: 覺得動畫瘋翻得比較正確 這裡不是告狀的意思 是要出手 03/21 12:36
ErosCoKe: 我的話我會出手 表示自己會有所動作 03/21 12:36
ErosCoKe: 通常這個有所動作是我會去告你或報警之類的 03/21 12:39
ErosCoKe: https://i.imgur.com/UOAYD4t.jpeg 03/21 12:42
ErosCoKe: 翻成去告狀反而沒有把那個意思翻出來 03/21 12:42
schiffer: 從畫面上看外遇就指初音想討好立希,海鈴站出來也有種 03/21 12:46
schiffer: 宣示主權+警告意味 我感覺動畫瘋翻的更生動點 03/21 12:46
zeonic: 畢竟這邊海鈴講這句比較是看緊初華別想再離開雞團的意思 03/21 13:12
zeonic: ,但百合實在太香了 :) 03/21 13:12
littleqs: 韓國那邊的翻譯是「你外遇了嗎?要依法辦嗎?」 03/21 13:27
littleqs: https://i.imgur.com/VW0k0ON.jpeg 03/21 13:28
littleqs: 英文版本翻的也是上法院解決 03/21 13:38
littleqs: https://i.imgur.com/LRtTyBf.jpeg 03/21 13:39
zangetsu9006: https://i.imgur.com/tQOPRbv.jpeg 03/21 17:51
viper9709: 難得動畫瘋翻錯 03/22 01:06
ul191: 咦 是動畫瘋負責翻譯的嗎?我以為是代理商 03/28 16:20